遵養晦時
【成語釋義】
內外受到敵人的攻擊。【英文釋義】
To adapt to the times while concealing one's brilliance, conserving strength during turbulent or unfavorable conditions. The essence is strategic patience—withdrawing鋒芒 (sharpness) to accumulate power for a future opportunity, often under external pressure or attack.【典故出處】
唐·陳子昂《感遇》詩之十一:「浮雲不足貴,遵養晦時文。」
【地道英文】
keep one's head down and wait
【使用語境】
Strategic, Adversarial, Formal
【英文近義】
strategic quiescence, purposeful reticence
【常用程度】
生僻
【感情色彩】
貶義詞
【語法用法】
作謂語、定語;用於處事
【成語結構】
偏正式
【產生年代】
古代
深度解析:用法、語義邊界與實際應用
【核心理解】
同「遵養時晦」,指在不利時節隱居修養,等待時機。
【語義邊界】
語義和使用邊界與「遵養時晦」基本一致。
【使用誤區】
爲「遵養時晦」的另一種詞序形式,使用時需注意語境統一。
【近義詞區分】
與「遵養時晦」無實質區分,爲同一成語的變體。
【使用場景】
在具體「遵養晦時用法」上,該成語多用於描述個人或團體在逆境中的戰略選擇。它適用於政治鬥爭、商業競爭或個人職業生涯規劃等語境。例如造句:「面對行業的激烈競爭,公司決定暫時『遵養晦時』,專注於技術研發和內部整合。」在使用時需注意,它帶有積極的策略性色彩,不同於消極的逃避。掌握「遵養晦時怎麼用」,能有效提升語言表達的深度,其修辭效果在於簡潔而深刻地勾勒出一種富有智慧的隱忍與等待狀態。