好事不出門,惡事揚千里

hǎo shì bù chū mén,è shì yáng qiān lǐ

【成語釋義】

指好事不容易被人知道,壞事卻傳播得極快

【英文釋義】

Functionally identical to '好事不出門,惡事傳千里,' emphasizing how misdeeds are 'broadcast' (揚) extensively. It critiques the social phenomenon where malfeasance achieves notoriety while merit goes unnoticed. The term '揚' (to publicize) underscores the active, often sensational, propagation of negative information.

【典故出處】

明·馮夢龍《醒世恆言》第九卷:「自古道:好事不出門,惡事揚千里。」

【近義詞】

Bad news travels fast.
Critical, Social Commentary, Advisory
The notoriety of misdeeds, The obscurity of virtue
一般
貶義詞
作賓語、定語、分句;指壞事比好事傳播快
複句式
古代

📘 成語學習版(PDF)

將當前成語內容整理為學習卡片PDF,包含拼音、釋義、例句、深度解析及相關成語,適合A4尺寸列印、複習與離線學習使用。

打開學習版

深度解析:用法、語義邊界與實際應用

【核心理解】

與「惡事傳千里」同義,強調壞消息被廣泛宣揚的特性。
語義重心在負面信息的快速擴散,使用語境相同。
「揚」字更突出主動宣揚的意味,但整體理解無本質區別。
作爲「惡事傳千里」的變體,核心區別在於用「揚」強化了傳播的主動性。
掌握「好事不出門惡事揚千里用法」對於準確表達至關重要。它常用於提醒人們謹言慎行、愛惜名譽,或解釋負面新聞快速擴散的現象。例如在造句時:「作爲公眾人物,他深知『好事不出門,惡事揚千里』的道理,因此處處嚴於律己。」使用時需注意,它多帶有勸誡或感慨的修辭效果,適用於評論、說理等語境。通過具體的「好事不出門惡事揚千里例句」,可以更直觀地學習其應用。

【現代應用】

在信息爆炸的網絡時代,這句成語的現代意義愈發凸顯。「好事不出門惡事揚千里在現代的用法」常被用來形容網絡輿情的傳播特點,尤其是負面信息的病毒式擴散。它啓示我們,無論是個人還是機構,在數字時代更需注重聲譽管理,積極傳播正能量。理解「好事不出門惡事揚千里在實際中的應用」,能幫助我們更理性地看待媒體報導和網絡信息,培養批判性思維。
與「好事不出門,惡事揚千里」含義相近的成語有「惡事傳千里」,可視爲其簡略變體。其近義詞包括「人言可畏」、「積毀銷骨」,都強調了輿論的殺傷力;而反義詞則可考慮「有口皆碑」、「譽滿天下」,形容美名遠揚。在文學作品中,這一現象被反覆描繪。了解這些「好事不出門惡事揚千里相關的成語」及其對比,能豐富我們的語言儲備,更精準地把握不同語境下的表達。

墨書院編輯整理

與「好事不出門,惡事揚千里」相關的字典解釋

hǎo
shì
chū
mén,è
shì
qiān

該成語在國學典籍中的真實用例 (共 1 條)

醒世恆言 · 第九卷 陳多壽生死夫妻
出現句:敢惜如花美少年。   自古道:「好事不出門,惡事揚千里。」只爲陳小官自家不要...