十戰十勝
【成語釋義】
指每戰必勝。【英文釋義】
Literally 'ten battles, ten victories,' this idiom denotes an unbroken record of success, implying invincibility or flawless strategy. It emphasizes a perfect outcome ratio through repetition. Used to describe a dominant competitor, strategist, or an unimpeachable track record in any competitive field.【典故出處】
《管子·七法》:「以能擊不能,以教卒、教士擊驅眾、白徒,故十戰十勝,百戰百勝。」【近義詞】
【地道英文】
To win every time.
【使用語境】
Descriptive, Laudatory, Emphatic
【英文近義】
Unalloyed success, An unblemished record
【成語例句】
先得此龜者爲天子,且十言十當,十戰十勝。★《史記·龜策列傳》
【常用程度】
一般
【感情色彩】
褒義詞
【語法用法】
作謂語、定語;形容善於作戰,所向無敵
【成語結構】
聯合式
【產生年代】
古代
深度解析:用法、語義邊界與實際應用
【核心理解】
強調每戰皆勝,全勝無敗,突出絕對優勢或完美記錄。
【語義邊界】
多用於描述軍事、競賽等對抗性場景,不適用於非對抗性事務。
【使用誤區】
避免用於形容持續成功但非連續「戰鬥」的情境,需符合「戰」的對抗性。
【近義詞區分】
與「百戰百勝」近義,但後者強調經驗豐富,前者更突出具體次數下的全勝。
【使用場景】
在「十戰十勝」成語用法上,它主要用於褒義語境,形容在競爭、比賽或各類對決中擁有絕對優勢,能夠連續取得輝煌勝利。例如,在描述一支球隊的賽季表現或一位棋手的連勝紀錄時,便可以使用。掌握「十戰十勝怎麼用」的技巧在於,它多用於回顧性總結或前瞻性預測,強調結果的確定性和壓倒性優勢。一個典型的「十戰十勝造句」可以是:「這支隊伍準備充分、配合默契,在本屆賽事中展現了十戰十勝的王者氣勢。」使用時需注意對象應爲正面事物,以突出其卓越與不凡。