輕歌曼舞
【注音】
【成語釋義】
輕柔的歌聲,曼妙的舞蹈。如:「舞臺上輕歌曼舞,臺下的觀眾如痴如醉。」也作「輕歌慢舞」。【英文釋義】
Denotes light, cheerful music and soft, elegant dancing. It is the standard idiom for depicting a scene of delightful, visually and awrally pleasing performance. It carries connotations of refined entertainment, harmonious artistry, and an overall atmosphere of pleasant diversion.【典故出處】
元·喬孟符《兩世姻緣》第一折:「似大姐這般玉質花容,清歌妙舞,在這歌妓中可是少也。」【近義詞】
【反義詞】
【地道英文】
Soft music and graceful dance
【使用語境】
Descriptive, Literary, Standard
【英文近義】
Melodic airs and supple dance, Harmonious strains and lithe movement
【成語例句】
梵唄圓音,竟將爲輕歌曼舞所「加被」,豈不出於意表也哉。(魯迅《花邊文學 法會和歌劇》)
【常用程度】
常用
【感情色彩】
褒義詞
【語法用法】
作謂語、賓語;含褒義
【成語結構】
聯合式
【產生年代】
古代
深度解析:用法、語義邊界與實際應用
【核心理解】
形容輕鬆愉快的歌舞場景,強調氛圍的優美與閒適。
【語義邊界】
多用於描繪具體歌舞場面,不適用於描述嚴肅或激烈的表演形式。
【使用誤區】
避免用於形容沉重或悲壯主題的藝術表達,以免產生情感衝突。
【近義詞區分】
與「載歌載舞」都含歌舞意,但更突出輕柔舒緩而非集體歡慶場面。
【使用場景】
掌握「輕歌曼舞怎麼用」,需要注意其適用語境。它主要用於褒義,描繪宴會、慶典、文藝演出等場合歡樂祥和的景象。例如在造句時:「春晚舞台上,演員們輕歌曼舞,營造出喜慶的節日氣氛。」 在使用技巧上,它常作謂語、定語或賓語,如「一派輕歌曼舞的景象」。其修辭效果是生動形象,富有畫面感和音樂美。需要注意的是,「輕歌曼舞用法」強調的是一種正面、雅致的娛樂,不宜用於描述喧鬧或低俗的場面。