輕歌曼舞

qīng gē màn wǔ
ㄑㄧㄥ ㄍㄜ ㄇㄢˋ ㄨˇ

【成語釋義】

輕柔的歌聲,曼妙的舞蹈。如:「舞臺上輕歌曼舞,臺下的觀眾如痴如醉。」也作「輕歌慢舞」。

【英文釋義】

Denotes light, cheerful music and soft, elegant dancing. It is the standard idiom for depicting a scene of delightful, visually and awrally pleasing performance. It carries connotations of refined entertainment, harmonious artistry, and an overall atmosphere of pleasant diversion.

【典故出處】

元·喬孟符《兩世姻緣》第一折:「似大姐這般玉質花容,清歌妙舞,在這歌妓中可是少也。」

【近義詞】

【反義詞】

Soft music and graceful dance
Descriptive, Literary, Standard
Melodic airs and supple dance, Harmonious strains and lithe movement

【成語例句】

梵唄圓音,竟將爲輕歌曼舞所「加被」,豈不出於意表也哉。(魯迅《花邊文學 法會和歌劇》)
常用
褒義詞
作謂語、賓語;含褒義
聯合式
古代

📘 成語學習版(PDF)

將當前成語內容整理為學習卡片PDF,包含拼音、釋義、例句、深度解析及相關成語,適合A4尺寸列印、複習與離線學習使用。

打開學習版

深度解析:用法、語義邊界與實際應用

【核心理解】

形容輕鬆愉快的歌舞場景,強調氛圍的優美與閒適。
多用於描繪具體歌舞場面,不適用於描述嚴肅或激烈的表演形式。
避免用於形容沉重或悲壯主題的藝術表達,以免產生情感衝突。
與「載歌載舞」都含歌舞意,但更突出輕柔舒緩而非集體歡慶場面。
掌握「輕歌曼舞怎麼用」,需要注意其適用語境。它主要用於褒義,描繪宴會、慶典、文藝演出等場合歡樂祥和的景象。例如在造句時:「春晚舞台上,演員們輕歌曼舞,營造出喜慶的節日氣氛。」 在使用技巧上,它常作謂語、定語或賓語,如「一派輕歌曼舞的景象」。其修辭效果是生動形象,富有畫面感和音樂美。需要注意的是,「輕歌曼舞用法」強調的是一種正面、雅致的娛樂,不宜用於描述喧鬧或低俗的場面。

【現代應用】

在現代漢語中,「輕歌曼舞的意思和用法」依然活躍。它常見於文學描寫、新聞報導、旅遊宣傳及日常表達中,用以形容晚會、景區表演、企業年會等場景。例如:「古鎮的夜晚,河畔茶館傳來輕歌曼舞,吸引了眾多遊客。」 這個成語在現代的用法,不僅保留了其古典美感,也啓示我們在快節奏生活中對優雅與閒適的嚮往。正確使用這個成語,能提升語言的文化品位,使其在現代應用中煥發古典魅力。
與「輕歌曼舞」相關的成語和表達不少。其近義詞包括「清歌妙舞」、「鶯歌燕舞」,都形容歌舞優美,但「鶯歌燕舞」更側重自然景象或太平盛世的比喻。反義詞則有「急管繁弦」(側重音樂急促熱烈)、「羣魔亂舞」(含貶義)。在文學作品中,這個成語常被運用以烘托氣氛,如描繪盛唐氣象或理想中的歡樂場景。了解這些「輕歌曼舞類似的成語」及其細微差別,有助於我們更精準、豐富地運用漢語詞彙進行表達。

墨書院編輯整理

與「輕歌曼舞」相關的字典解釋

qīng
màn

該成語在國學典籍中的真實用例 (共 2 條)

古詩三百首 · 春宵(蘇軾)
出現句:月光在花下投射出朦朧的陰影。樓台深處,富貴人家還在輕歌曼舞,那輕輕的歌聲和管樂聲...
小窗幽記 · 小窗幽記 卷十二 倩
出現句:可以讓名花綻開笑容,可以伴著美人的輕歌曼舞,可以使山水發出動人的悅耳的音樂,這...