難如登天
【成語釋義】
形容難辦的事。【英文釋義】
A hyperbolic metaphor for a task of near-impossible difficulty, comparing it to the literal impossibility of climbing to heaven. It emphasizes an extreme, often insurmountable level of challenge. The philosophical underpinning is the contrast between human endeavor and celestial limits. Used to underscore extreme impracticality or daunting odds.【近義詞】
【反義詞】
【地道英文】
next to impossible
【使用語境】
Hyperbolic, Emphatic, Formal
【英文近義】
Herculean task, A Sisyphean endeavor
【成語例句】
要這個守財奴募捐,那真是難如登天。
【常用程度】
常用
【感情色彩】
中性詞
【語法用法】
作謂語、定語;用於比喻句
【成語結構】
補充式
【產生年代】
現代
深度解析:用法、語義邊界與實際應用
【核心理解】
比喻事情極難辦到,像登天一樣困難。
【語義邊界】
用於形容具體事情實現的難度極高,帶有誇張色彩。
【使用誤區】
避免用於雖難但仍有常規成功可能的事,應強調近乎不可能。
【近義詞區分】
區別於『困難重重』,後者指障礙多,但未必達到登天的程度。
【使用場景】
在了解「難如登天用法」時,它通常用於書面語和正式口語中,形容那些希望渺茫、條件苛刻或阻力巨大的任務。例如,在強調科研攻關或實現遠大目標的艱辛時,可以說「想要在短期內攻克這個技術難題,簡直難如登天」。使用這個成語的技巧在於,它適用於客觀描述巨大困難,而非輕微挫折。一個恰當的「難如登天造句」能極大增強語言的感染力和說服力,通過誇張修辭讓聽者立刻感知到事情的艱巨性。