難上加難
【注音】
【成語釋義】
形容極為困難。如:「你當初欺騙他,如今又想故技重施,恐怕是難上加難了。」【英文釋義】
Literally 'difficulty added on top of difficulty,' this idiom describes a situation where existing hardships are compounded by new ones, leading to extreme and layered difficulty. It emphasizes cumulative adversity and is used to stress the escalating challenges of a task or circumstance.【典故出處】
清·李寶嘉《官場現形記》第七回:「所有上條陳一事,竟是難上加難。」【近義詞】
【反義詞】
【地道英文】
From bad to worse; to add insult to injury.
【使用語境】
Descriptive, Emphatic, Informal
【英文近義】
Compounding adversity, Aggravated hardship
【成語例句】
錢鍾書《圍城》:「講師升副教授容易,副教授升教授難上加難。」
【常用程度】
常用
【感情色彩】
中性詞
【語法用法】
作謂語、定語;指十分困難
【成語結構】
主謂式
【產生年代】
近代
深度解析:用法、語義邊界與實際應用
【核心理解】
形容困難層層累積,變得異常艱巨。
【語義邊界】
強調在原有困難基礎上新增難度,是程度的遞進。
【使用誤區】
勿用於描述單一複雜困難,須體現「疊加」過程。
【近義詞區分】
較「困難重重」更突出難度等級提升,而非困難數量多。
【使用場景】
掌握「難上加難成語怎麼用」至關重要。它通常用於描述事情進展過程中,原有問題尚未解決,又出現新的阻礙,使得局面更加棘手。在使用技巧上,它多作謂語、定語或賓語,起到強調和渲染的作用。例如在造句時可以說:「資金短缺已經讓項目舉步維艱,核心成員的突然離職更是讓情況難上加難。」這個成語用法能有效突出事情的複雜性和嚴峻性,產生強烈的修辭效果,讓聽者或讀者對困境有更深刻的體會。