民和年豐

mín hé nián fēng
ㄇㄧㄣˊ ㄏㄜˊ ㄋㄧㄢˊ ㄈㄥ

【成語釋義】

人民和諧,收成豐盛。《左傳.桓公六年》:「奉盛以告曰『絜粢豐盛』,謂其三時不害而民和年豐也。」《宋史.卷一三四.樂志九》:「日靖四方,民和年豐。」也作「民和年稔」。

【英文釋義】

Depicts an ideal state of societal harmony and agricultural abundance: 'the people are harmonious, the year is bountiful.' It represents a golden age of peace, prosperity, and good governance where material plenty fosters social concord. Used to describe prosperous eras or express aspirational goals for a society.

【典故出處】

《左傳·桓公六年》:「奉盛以告曰:『潔粢豐盛』,謂其三時不害而民和年豐也。」

【近義詞】

The people are content and the harvests are plentiful.
Literary, Praise, Aspirational
Pax et copia, halcyon prosperity
常用
褒義詞
作賓語、定語;含褒義
聯合式
古代

📘 成語學習版(PDF)

將當前成語內容整理為學習卡片PDF,包含拼音、釋義、例句、深度解析及相關成語,適合A4尺寸列印、複習與離線學習使用。

打開學習版

深度解析:用法、語義邊界與實際應用

【核心理解】

指百姓和睦,年成豐收,形容社會安定、經濟富足的理想狀態。
強調社會和諧與農業豐收同時具備,多用於描述太平盛世或美好祝願。
不可拆解爲僅指人際關係好或僅指收成好,二者須並存。
與『國泰民安』近義,但更突出具體的年景豐收和民間和睦。
掌握「民和年豐」的用法,對於準確表達至關重要。這個成語通常用於描述國家或地區大範圍的安定繁榮局面,屬於褒義詞,帶有莊重、書面的語體色彩。在使用時,多作謂語、定語或分句。例如,在「民和年豐造句」時,可以說:「近年來,國家政策得力,鄉村煥發新貌,可謂民和年豐。」需要注意的是,它不適用於描述個人或小範圍的家庭富足。其修辭效果是高度凝練、意境宏闊,能有效提升表達的文采和氣勢。

【現代應用】

「民和年豐」在現代的用法依然活躍,常出現在政府工作報告、新年賀詞、時政評論及描繪鄉村振興成就的文章中。其現代意義超越了單純的農業豐收,擴展爲指代經濟社會全面協調、可持續發展,人民安居樂業的良好局面。例如,在闡述脫貧攻堅或鄉村振興成果時,使用這個成語能生動體現目標達成後的社會圖景。理解「民和年豐的意思和用法」,有助於我們在現代語境中準確、典雅地讚頌國家發展與時代進步。
與「民和年豐」意思相近的成語有「國泰民安」、「物阜民豐」、「安居樂業」等。其中,「國泰民安」更強調國家太平,「物阜民豐」側重物資豐富,而「民和年豐」則突出人際和諧與收成良好的結合。它的反義詞可以是「民不聊生」、「餓殍遍野」等形容社會凋敝的成語。在文學作品中,這一理想常被歌頌,如《詩經》中許多描繪豐收與歡樂的詩篇,其精神內核與「民和年豐」息息相通。了解這些「民和年豐」相關的成語,能幫助我們更精準地把握漢語的豐富表達。

墨書院編輯整理

與「民和年豐」相關的字典解釋

mín
nián
fēng

該成語在國學典籍中的真實用例 (共 3 條)

古文觀止 · 季梁諫追楚師
出現句:奉盛以告曰『潔粢豐盛』,謂其三時不害,而民和年豐也。奉酒醴以告曰『嘉栗旨酒』[1...
左傳 · 桓公六年
出現句:奉盛以告曰『潔粢豐盛』,謂其三時不害而民和年豐也〔12〕。奉酒醴以告曰『嘉栗旨酒...
儀禮註疏 · 卷四十八 少牢饋食禮第十六
出現句:奉粢曰「?粢豐盛」,謂其三時不害,而民和年豐也。)[疏]注「羊曰」至「豐也」。...