沽譽釣名

gū yù diào míng

【成語釋義】

指用某種不正當的手段撈取名譽。同「沽名釣譽」。

【英文釋義】

A pejorative idiom describing the act of acquiring fame and reputation through disingenuous or manipulative means, comparing it to buying goods or fishing with bait. It criticizes hypocritical social climbing and performative virtue, often used in formal critiques of public figures or unethical self-promotion.

【典故出處】

《「五四」愛國運動資料·上海罷市實錄》:「並非沽譽釣名,不過稍盡棉力。」
to fish for compliments; to angle for praise
Formal, Disapproving, Literary
Grandstanding, Reputation-mongering

【成語例句】

我並非要沽譽釣名,只是想盡一點綿薄之力罷了
一般
貶義詞
作謂語、賓語、定語;指人獵取名譽
聯合式
現代

📘 成語學習版(PDF)

將當前成語內容整理為學習卡片PDF,包含拼音、釋義、例句、深度解析及相關成語,適合A4尺寸列印、複習與離線學習使用。

打開學習版

深度解析:用法、語義邊界與實際應用

【核心理解】

同「沽名釣譽」,指故意謀取名譽。
與「沽名釣譽」語義邊界完全一致,爲同義變體。
無額外使用誤區,與「沽名釣譽」可互換。
爲「沽名釣譽」的另一種詞序表達,無實質區分。
在具體「沽譽釣名用法」上,它通常用作謂語、定語或賓語,用於批評個人或組織。例如,在評價某些人熱衷慈善卻動機不純時,可以說「他的善舉被指責爲沽譽釣名」。使用這個成語造句時需注意語境,它語氣較重,多用於書面語或正式批評場合。掌握「沽譽釣名怎麼用」的關鍵在於,其對象的行爲必須帶有明顯的故作姿態、謀取名聲的特徵,這樣才能準確發揮其修辭效果,達到一針見血的批判目的。

【現代應用】

「沽譽釣名在現代的用法」依然廣泛,尤其在網絡時代,針對某些公眾人物或企業的「人設」營銷、形式主義作秀等行爲,這個成語的批判力絲毫未減。它的現代意義啓示我們,無論在職場還是社會交往中,都應腳踏實地,避免陷入「沽譽釣名」的陷阱。在實際應用中,正確使用這個成語,能幫助我們犀利地揭示那些華而不實、追求虛名的社會現象,倡導更爲誠信務實的社會風氣。
與「沽譽釣名」意思相近的成語有「欺世盜名」、「沾名釣譽」,其中「沾名釣譽」是其最常見的同義詞,兩者常可互換使用。而它的反義詞則是「實至名歸」、「淡泊名利」。相關的成語故事,在《管子·法法》等古籍中均有體現。在文學作品中,此成語也常被運用,如清代小說中常用以刻畫僞君子形象。了解這些「沽譽釣名的近義詞和反義詞」,能幫助我們更精準地進行詞彙辨析和語言表達。

墨書院編輯整理

與「沽譽釣名」相關的字典解釋

diào
míng