異想天開
【注音】
【成語釋義】
不符實際、不合事理的奇特想法。※語或出清.無名氏〈都門紀變百詠〉其五七。 △「想入非非」【英文釋義】
Describes a wildly fanciful, impractical, or utterly unrealistic idea—like imagining prying open the sky. It implies a flight of fancy detached from reality, often used critically to dismiss proposals as naive or absurd, though sometimes admiringly for extreme creativity.【典故出處】
清·李汝珍《鏡花緣》第八十一回:「這可謂異想天開了。」
【地道英文】
To have one's head in the clouds
【使用語境】
Critical, Sarcastic, Descriptive
【英文近義】
Fanciful reverie, Quixotic notion
【成語例句】
既異想天開,又實事求是,這是科學工作者特有的風格。
【常用程度】
常用
【感情色彩】
貶義詞
【語法用法】
作主語、謂語、定語;含諷刺意味
【成語結構】
動賓式
【產生年代】
近代
深度解析:用法、語義邊界與實際應用
【核心理解】
指想法離奇、不切實際,超越常規認知。
【語義邊界】
多用於形容脫離現實基礎的幻想,而非富有創造性的合理想像。
【使用誤區】
易與富有創新精神的「奇思妙想」混淆,後者通常含積極色彩。
【近義詞區分】
與「想入非非」近義,但後者更強調虛幻荒唐且多涉不當念頭。
【使用場景】
掌握「異想天開」的用法,需要注意語境和感情色彩。它常用於批評或調侃那些脫離實際、無法實現的計劃或念頭。例如造句:「他計劃徒步穿越太平洋,簡直是異想天開。」這裡的修辭效果是強調其荒謬性。在使用技巧上,需注意它有時也可用於中性或略帶讚賞的語境,形容突破常規的創意,但通常需要上下文明確,否則容易引起誤解。學習「異想天開如何使用」,要仔細辨別其褒貶傾向。
【現代應用】
在現代漢語中,「異想天開」的使用非常廣泛。其現代意義既保留了批評空想的核心,也在創新語境中被賦予了新意。在科技、藝術等領域,一些最初被視爲「異想天開」的構想,後來卻成爲了現實,這使成語多了幾分對前瞻性思維的複雜評價。因此,「異想天開在現代的用法」要求我們辯證看待:用於形容純粹幻想時多爲貶義;但在鼓勵創新思維時,則可能帶有激發想像力的意味。該成語在國學典籍中的真實用例 (共 4 條)
二十年目睹之怪現狀
·
第024回 臧獲私逃釀出3條性命 翰林伸手裝成8面...
出現句:「早就不知那裡去了。你道這可沒了法了罷,誰知他卻異想天開,另外弄一張紙燒了,卻又拿...」
二十年目睹之怪現狀
·
第048回 內外吏胥神奸狙猾 風塵妓女豪俠多情
出現句:「只求延緩日子。刑部書吏得了他的賄賂,便異想天開的,設出一法來。這天該發兩路釘封文...」
異想天開HSK 學習看板 (HSK Study Portal & Exam Guide)
異想天開
等級分級:
HSK Level:
Level 7 (New 3.0 Standard) 🟢
詞彙屬性:
部首:
廾
詞性:
动词
詞頻:
27249 (常用詞)
多維注音:
拼音:
yì xiǎng tiān kāi
注音符號:
ㄧˋ ㄒㄧㄤˇ ㄊㄧㄢ ㄎㄞ
數字拼音:
yi4 xiang3 tian1 kai1
韋氏拼音:
i⁴ hsiang³ t'ien¹ k'ai¹
英文釋義:
1. to indulge in fantasy
2. to imagine the wildest thing