星馳電掣
【成語釋義】
馳:奔馳。象星疾馳,如電急閃。形容極其迅速。【英文釋義】
Describes extreme speed, like a shooting star or lightning flash. Philosophically, it uses celestial and meteorological phenomena to conceptualize velocity beyond human scale. Used to describe rapid travel, swift action, or the fast transmission of information, often in formal or literary contexts.【近義詞】
【地道英文】
Like a bat out of hell; at lightning speed.
【使用語境】
Literary, Descriptive, Formal
【英文近義】
Metronomic celerity, Preternatural rapidity
【成語例句】
好容易才把貴廷拉出旅館,拖上火車,星馳電掣的趕到前方。★蔡東藩、許廑父《民國通俗演義》第一二三回
【常用程度】
一般
【感情色彩】
中性詞
【語法用法】
作賓語、狀語;用於比喻句
【成語結構】
聯合式
【產生年代】
近代
深度解析:用法、語義邊界與實際應用
【核心理解】
形容速度極快,如同流星和閃電掠過。
【語義邊界】
多用於車輛、馬匹等運動物體的高速狀態。
【使用誤區】
避免用於描述抽象或緩慢進展的事物。
【近義詞區分】
與「風馳電掣」意義高度接近,常可互換使用。
【使用場景】
在「星馳電掣用法」上,它通常用作謂語、定語或狀語,修飾那些極其迅速的動作或事件。例如,在描述賽車、信息傳遞、時代發展或決策執行時均可使用。一個典型的「星馳電掣造句」是:「高鐵列車星馳電掣般駛過原野。」使用時需注意,它適用於視覺上或感知上極具衝擊力的高速狀態,帶有文學色彩,多用於書面語或正式場合。掌握「星馳電掣如何使用」,能有效提升語言的表現力,但應避免用於形容緩慢進程。