雙宿雙飛

shuāng sù shuāng fēi
ㄕㄨㄤ ㄙㄨˋ ㄕㄨㄤ ㄈㄟ

【成語釋義】

本指鳥類雌雄相隨,後用來比喻男女因情深而起居相依,形影不離。唐.無名氏〈雜詩〉一九首之五:「不如池上鴛鴦鳥,雙宿雙飛過一生。」也作「雙棲雙宿」。

【英文釋義】

To roost and fly together as a pair. A metaphor for inseparable lovers or a devoted couple sharing life's journey. Evokes avian imagery to depict romantic unity and constant companionship. Used to describe deep, enduring romantic bonds.

【典故出處】

宋·尤袤《全唐詩話》卷六:「眼想心思夢裡驚,無人知我此時情。不如池上鴛鴦鳥,雙宿雙飛過一生。」

【近義詞】

【反義詞】

To be inseparable (like lovebirds)
Romantic, Poetic, Praise
Conjugal inseparability, Amatory symbiosis

【成語例句】

元 石德玉《紫雲庭》楔子:「你肯教雙宿雙飛過一生,便則我子弟每行依平。」
常用
褒義詞
作謂語、定語;含褒義
聯合式
古代

📘 成語學習版(PDF)

將當前成語內容整理為學習卡片PDF,包含拼音、釋義、例句、深度解析及相關成語,適合A4尺寸列印、複習與離線學習使用。

打開學習版

深度解析:用法、語義邊界與實際應用

【核心理解】

比喻夫妻或情侶親密相伴,共同生活或行動。
專指親密伴侶關係,不用於朋友、家人或單獨個體。
擴大至任何兩人同行,模糊其情感聯結的特指性。
與'比翼雙飛'近義,但後者更側重共同目標而非日常相伴。
掌握「雙宿雙飛」的用法,對於準確表達至關重要。它主要用作謂語、定語,褒義色彩濃厚,適用於描述恩愛夫妻或熱戀情侶的幸福狀態。例如,在祝福新婚夫婦時可以說:「祝願你們婚後生活美滿,雙宿雙飛。」在使用時需注意對象,通常用於關係正式或親密的伴侶,避免用於普通朋友。一個典型的「雙宿雙飛造句」是:「這對神仙眷侶退隱山林,過上了雙宿雙飛的田園生活。」其修辭效果生動而富有畫面感。

【現代應用】

「雙宿雙飛在現代的用法」依然活躍,常見於文學作品、婚慶祝福、影視宣傳及日常口語中,用以讚美牢固的伴侶關係。其現代意義超越了古代,不僅指婚姻,也涵蓋所有穩定、恩愛的親密關係,強調平等、陪伴與共同成長。要正確使用這個成語,需把握其褒義和專指性。理解「雙宿雙飛的意思和用法」,有助於我們在描寫愛情、表達祝福時,選用這個典雅而深情的詞彙。
與「雙宿雙飛」相關的成語和典故很多。其最直接的「近義詞」有「比翼雙飛」、「夫唱婦隨」,都形容夫妻恩愛;而「反義詞」則有「勞燕分飛」、「形單影隻」,表示分離或孤獨。一個「雙宿雙飛類似的成語」是「鸞鳳和鳴」,但後者更側重和諧。在文學作品中,該成語常被化用,如古典小說和現代歌詞,用以烘托浪漫氛圍。了解這些「雙宿雙飛相關成語」的異同,能豐富我們的語言表達。

墨書院編輯整理

與「雙宿雙飛」相關的字典解釋

shuāng
宿
fēi