雙宿雙飛
【注音】
【成語釋義】
本指鳥類雌雄相隨,後用來比喻男女因情深而起居相依,形影不離。唐.無名氏〈雜詩〉一九首之五:「不如池上鴛鴦鳥,雙宿雙飛過一生。」也作「雙棲雙宿」。【英文釋義】
To roost and fly together as a pair. A metaphor for inseparable lovers or a devoted couple sharing life's journey. Evokes avian imagery to depict romantic unity and constant companionship. Used to describe deep, enduring romantic bonds.【典故出處】
宋·尤袤《全唐詩話》卷六:「眼想心思夢裡驚,無人知我此時情。不如池上鴛鴦鳥,雙宿雙飛過一生。」【近義詞】
【反義詞】
【地道英文】
To be inseparable (like lovebirds)
【使用語境】
Romantic, Poetic, Praise
【英文近義】
Conjugal inseparability, Amatory symbiosis
【成語例句】
元 石德玉《紫雲庭》楔子:「你肯教雙宿雙飛過一生,便則我子弟每行依平。」
【常用程度】
常用
【感情色彩】
褒義詞
【語法用法】
作謂語、定語;含褒義
【成語結構】
聯合式
【產生年代】
古代
深度解析:用法、語義邊界與實際應用
【核心理解】
比喻夫妻或情侶親密相伴,共同生活或行動。
【語義邊界】
專指親密伴侶關係,不用於朋友、家人或單獨個體。
【使用誤區】
擴大至任何兩人同行,模糊其情感聯結的特指性。
【近義詞區分】
與'比翼雙飛'近義,但後者更側重共同目標而非日常相伴。
【使用場景】
掌握「雙宿雙飛」的用法,對於準確表達至關重要。它主要用作謂語、定語,褒義色彩濃厚,適用於描述恩愛夫妻或熱戀情侶的幸福狀態。例如,在祝福新婚夫婦時可以說:「祝願你們婚後生活美滿,雙宿雙飛。」在使用時需注意對象,通常用於關係正式或親密的伴侶,避免用於普通朋友。一個典型的「雙宿雙飛造句」是:「這對神仙眷侶退隱山林,過上了雙宿雙飛的田園生活。」其修辭效果生動而富有畫面感。