誓無二心
【注音】
【成語釋義】
立誓絕不變心。形容意志堅定專一。清.洪昇《長生殿》第二六齣:「萬歲爺休出此言,臣等情願隨駕,誓無二心。」也作「誓無二志」。【英文釋義】
To vow to have no divided loyalty; a pledge of absolute single-minded devotion. It emphasizes constancy and the absence of any treacherous or alternative thought. Commonly used to express unwavering fidelity in relationships, service, or ideological commitment.【典故出處】
清·洪昇《長生殿·獻飯》:「萬歲爺休出此言,臣等情願隨駕,誓無二心。」【近義詞】
【地道英文】
Swear undying loyalty
【使用語境】
Loyal, Solemn, Assuring
【英文近義】
Unwavering fealty, Unalloyed allegiance
【常用程度】
常用
【感情色彩】
褒義詞
【語法用法】
作謂語、定語;用於處事
【成語結構】
動賓式
【產生年代】
近代
深度解析:用法、語義邊界與實際應用
【核心理解】
發誓絕無異心,強調忠誠的專一性與不可動搖。
【語義邊界】
多用於臣對君、下屬對上級或伴侶間,強調從屬或忠誠關係。
【使用誤區】
誤用於平等主體間的一般性承諾,可能隱含不必要的尊卑意味。
【近義詞區分】
區別於『忠心耿耿』,後者是狀態描述,本詞側重誓言行爲。
【使用場景】
掌握「誓無二心」的用法,需要注意其莊重性和承諾的強度。它通常用於非常正式或情感濃烈的語境,如婚禮誓言、結拜盟約、表達對國家或事業的無限忠誠等。在造句時,可以說:「他對著國旗宣誓,誓無二心,保家衛國。」 需要注意的是,由於其語氣極其鄭重,在日常輕鬆場合或輕微承諾中使用會顯得誇張。它的修辭效果強烈,能瞬間提升話語的感染力和可信度,給人以一諾千金、生死相托的震撼。了解「誓無二心如何使用」,能讓我們在表達極致忠誠時更加精準有力。