賞信罰必
【成語釋義】
指該賞一定賞,該罰一定罰。【英文釋義】
A governance principle emphasizing that promised rewards must be granted and deserved punishments must be enforced without fail. It underscores the absolute credibility and inevitability of consequences, crucial for legal authority and organizational discipline. Used to describe systems or leaders who follow through on their decrees.【典故出處】
《六韜·賞罰》:「凡賞者貴信,用罰者貴必,賞信罰必,於耳目之所見聞,則所不見聞者莫不陰化矣。」【反義詞】
【地道英文】
Promises must be kept and threats carried out.
【使用語境】
Formal, Authoritative, Managerial
【英文近義】
Inviolable sanction, Unwavering enforcement
【常用程度】
一般
【感情色彩】
褒義詞
【語法用法】
作賓語、定語;用於處事
【成語結構】
聯合式
【產生年代】
古代
深度解析:用法、語義邊界與實際應用
【核心理解】
獎賞與懲罰都要講求信用,說了就必須執行。
【語義邊界】
強調執行層面的必然性,不涉及具體標準是否合理或明確。
【使用誤區】
不能僅理解爲「說到做到」,其前提是頒布的賞罰規定本身應具有公信力。
【近義詞區分】
與「賞信罰明」相比,更側重執行的堅決性,而非標準的清晰度。
【使用場景】
掌握「賞信罰必」的用法,對於準確表達至關重要。這個成語通常用於描述管理、法律或制度層面,強調規則的嚴肅性。例如,在討論公司治理時,可以說:「一個優秀的企業家深知『賞信罰必』的重要性,這樣才能建立高效的團隊。」在使用技巧上,它多作謂語或定語,如「實行賞信罰必的原則」。需要注意的是,「賞信罰必造句」應避免用於描述個人之間的隨意賞罰,其語境更偏向正式、宏觀的規則執行。它的修辭效果是使論述顯得權威、有力,富有說服力。