貧賤之知

pín jiàn zhī zhī
ㄆㄧㄣˊ ㄐㄧㄢˋ ㄓ ㄓ

【成語釋義】

貧困低賤時結交的知己。《後漢書.卷二六.宋弘傳》:「弘曰:『臣聞貧賤之知不可忘,糟糠之妻不下堂。』」也作「貧賤之交」。

【英文釋義】

Refers specifically to a close, understanding friend forged during a period of poverty and low social standing. The term highlights the purity and depth of such relationships, which are valued precisely because they were formed without considerations of wealth or status. It underscores the virtue of unchanging loyalty.

【典故出處】

南朝·宋·范曄《後漢書·宋弘傳》:「(光武帝)謂弘曰:『諺言貴易交,富易妻,人情乎?』弘曰:『臣聞貧賤之知不可忘,糟糠之妻不下堂。』」

【近義詞】

A friend in need is a friend indeed.
Literary, Appreciative, Reflective
Comrade in penury; Confidant from one's indigent past.
一般
褒義詞
作賓語;指知心朋友
偏正式
古代

📘 成語學習版(PDF)

將當前成語內容整理為學習卡片PDF,包含拼音、釋義、例句、深度解析及相關成語,適合A4尺寸列印、複習與離線學習使用。

打開學習版

深度解析:用法、語義邊界與實際應用

【核心理解】

指貧賤時相互了解的知心朋友,突出相知於微時的情感深度。
強調「知」的相互理解屬性,比「貧賤之交」更側重心靈契合。
易與「貧賤之交」混用,但本詞更突出知己性質。
與「患難之交」部分重疊,但後者強調共渡難關,不限於貧賤。
掌握「貧賤之知」的用法,對於精準表達至關重要。它通常用於褒義語境,讚美那些不因對方飛黃騰達而攀附、也不因對方落魄而疏遠的深厚友誼。在使用技巧上,多作賓語或主語,例如:「他功成名就後,依然珍視昔日的貧賤之知。」在造句時,需注意其莊重、文雅的語體色彩,多用於書面或正式場合。一個恰當的「貧賤之知」例句,能有效增強語言的感染力,突出友誼的珍貴與恆久,達到良好的修辭效果。

【現代應用】

在現代漢語中,「貧賤之知」的使用依然活躍,尤其在強調真情、批判功利性社交時。其現代意義啓示我們,在物質豐富的時代,更應珍視那些基於真心而非利益的人際關係。理解「貧賤之知在現代的用法」,有助於我們在寫作、演講中,生動闡述友誼的真諦。在實際中的應用,它常見於懷舊散文、人生感悟或評論人際關係的文章中。正確使用這個成語,能喚起人們對純真情感的嚮往,具有積極的現實意義。
與「貧賤之知」相關的成語故事,即宋弘拒婚的典故,是其文化內核的生動體現。在尋找「貧賤之知的近義詞」時,「患難之交」、「布衣之交」都強調共度艱難的情誼,是其同義詞。而反義詞則可考慮「酒肉朋友」或「勢利之交」,它們指向基於利益的關係。類似「貧賤之知」的成語還有「糟糠之妻」(指共患難的妻子),二者常連用。在文學作品中,這類成語的運用,深刻刻畫了人物重情重義的形象,豐富了作品的情感層次。

墨書院編輯整理

與「貧賤之知」相關的字典解釋

pín
jiàn
zhī
zhī