被褐懷珠
【注音】
【成語釋義】
比喻有真才實學而身處寒微的人。《孤本元明雜劇.莫沖子.第四折》:「他則是假驅勞幻世愚眸,被褐懷珠,含素藏脩。」也作「被褐懷玉」。【英文釋義】
To wear coarse cloth while concealing a pearl. A variant of '被褐懷玉,' it metaphorically describes a person from a poor background or with a plain exterior who harbors true talent, learning, or moral character. It underscores the philosophical idea that intrinsic worth is not always visible. Used in similar contexts to commend hidden virtue or capability.【典故出處】
《老子》第七十章:「知我者希,則我者貴,是以聖人被褐懷玉。」
【地道英文】
A rough diamond; A diamond in the rough.
【使用語境】
Literary, Praise
【英文近義】
Concealed brilliance, Unadorned virtue
【成語例句】
〖示例〗他則是假軀勞幻世愚眸,被褐懷珠,含素藏脩。 ★明 朱權《衝漠子》第四折
【常用程度】
生僻
【感情色彩】
褒義詞
【語法用法】
作謂語、定語;指有才者不外露
【成語結構】
聯合式
【產生年代】
古代
深度解析:用法、語義邊界與實際應用
【核心理解】
比喻身份卑微或外表粗陋而懷有珍寶或傑出才能。
【語義邊界】
多用於強調內在珍貴之物(實物或才能)與寒酸外表的反差。
【使用誤區】
易與「被褐懷玉」混用,但「珠」更具體,可指實物珍寶。
【近義詞區分】
與「被褐懷玉」核心義近,但「珠」意象更具體,適用範圍稍廣。
【使用場景】
在具體「被褐懷珠怎麼用」上,它通常用於褒義語境,形容那些低調而有真本事的人。例如在「被褐懷珠造句」時可以說:「這位老師傅平時沉默寡言,衣著樸素,實則是被褐懷珠,手藝堪稱一絕。」使用這個成語的注意事項是,它強調內在與外在的強烈反差,多用於人物描寫,能產生生動的修辭效果。掌握「被褐懷珠用法」,能有效提升語言表達的文采和深度。