狼奔鼠竄
【注音】
【成語釋義】
狼群鼠輩到處流竄。形容人四處奔跑逃竄。明.沈鯨《雙珠記》第一四齣:「忽聞訪察怕如雷,狼奔鼠竄,無由懺悔。」《金瓶梅》第一○○回:「個個攜男抱女,家家閉戶關門。十室九空,不顯鄉村城郭;狼奔鼠竄,那存禮樂衣冠!」【英文釋義】
A vivid depiction of狼狽逃竄 (lángbèi táocuàn, fleeing in disarray), this idiom likens the flight of enemies or criminals to the scurrying of wolves and rats. It emphasizes speed, disorder, and a base, instinctual drive to escape. It is commonly employed in narratives of battle, pursuit, or justice to describe the ignominious, panicked dispersal of a defeated or exposed group.【典故出處】
明·沈鯨《雙珠記》第十四出:「忽聞訪察怕如雷,狼奔鼠竄,無由懺悔。」
【地道英文】
Fleeing helter-skelter
【使用語境】
Derogatory, Descriptive, Contemptuous
【英文近義】
Precipitate scuttle, Disorganized exodus
【成語例句】
明·蘭陵笑笑生《金瓶梅》第100回:「十室九空,不顯鄉村城廓;狼奔鼠竄,那有禮樂衣冠?」
【常用程度】
一般
【感情色彩】
貶義詞
【語法用法】
作賓語、狀語、定語;用於比喻句
【成語結構】
聯合式
【產生年代】
古代
深度解析:用法、語義邊界與實際應用
【核心理解】
形容倉皇逃竄的狼狽景象,強調慌亂無序的狀態。
【語義邊界】
多用於描述羣體或個體的逃跑行爲,不適用於計劃性撤退或主動轉移。
【使用誤區】
易與形容驚慌的詞語混淆,但本成語特指逃竄動作本身。
【近義詞區分】
與「抱頭鼠竄」近義,但更突出如狼般奔逃的急促性。
【使用場景】
在「狼奔鼠竄」的用法上,它通常作謂語、定語或狀語,用於描述羣體性的潰逃。例如,在造句時可以說:「警方一舉搗毀犯罪窩點,歹徒們頓時狼奔鼠竄。」 使用這個成語的技巧在於,其主語多爲「敵人」、「匪徒」、「潰兵」等負面羣體,用以增強敘述的生動性和貶斥意味。需要注意的是,「狼奔鼠竄」的造句應避免用於形容個體或中性場合,以保持其特定的修辭效果——即強烈渲染失敗方的狼狽與己方的勝利姿態。