錦屏射雀
【成語釋義】
錦屏:畫有孔雀的絲織門屏。指得選爲女婿【英文釋義】
Literally 'shooting a peacock on a brocade screen,' this idiom metaphorically means to be chosen as a son-in-law through a selective competition among worthy suitors. It originates from a legendary tale of aristocratic marriage selection, used in contexts discussing elite matches or merit-based spousal choice.【典故出處】
《舊唐書·高祖太穆皇后竇氏傳》:「乃於門屏畫二孔雀,諸公子有求婚者,輒與兩箭射之,潛約中目者許之。前後數十輩莫能中。高祖後至,兩發各中一目。毅大悅,遂歸於我帝。」【近義詞】
【地道英文】
To win the bride (through competition); to be the chosen suitor.
【使用語境】
Allusive, Formal, Historical
【英文近義】
Nuptial selection, Consortial triumph
【常用程度】
生僻
【感情色彩】
褒義詞
【語法用法】
作賓語、定語;指比武招婿
【成語結構】
緊縮式
【產生年代】
古代
深度解析:用法、語義邊界與實際應用
【核心理解】
指選婿或女子擇偶,常隱含以才藝爲標準。
【語義邊界】
專用於婚姻擇偶語境,多指女方主動選擇,不用於一般競賽。
【使用誤區】
避免誤用於男性擇偶或非婚姻的選拔場景,須有「選婿」核心。
【近義詞區分】
近於「雀屏中選」,但「錦屏」更突出華美背景與才藝較量意味。
【使用場景】
在現代語境中,「錦屏射雀用法」多用於書面語或正式場合。其適用語境主要是比喻性的,例如描述企業招聘、比賽選拔或爲女兒挑選理想伴侶。在「錦屏射雀怎麼用」這個問題上,需要注意它帶有褒義和文雅色彩,常用於肯定選拔的公正與高標準。一個典型的「錦屏射雀造句」可以是:「這次全球設計大賽猶如錦屏射雀,最終脫穎而出的都是頂尖人才。」通過這樣的「錦屏射雀例句」,我們可以看出其修辭效果是使表達更典雅、形象。掌握「錦屏射雀如何使用」,能有效提升語言的文化品位。
【現代應用】
「錦屏射雀在現代的用法」已超越單純的婚嫁範疇,廣泛應用於人才選拔、競賽評比等領域。其現代意義強調公平競爭、優中選優的選拔機制。在「錦屏射成語在實際中的應用」,如描述電視台舉辦選秀節目、公司進行高管競聘等場景時,使用該成語能瞬間提升描述的格調。正確使用這個成語,關鍵在於緊扣「選拔」和「優勝」這兩個核心。理解「錦屏射雀的意思和用法」,有助於我們在現代社會中更精準、文雅地表達競爭與選拔的主題。
【擴展知識】
與「錦屏射雀」寓意相近的「錦屏射雀近義詞」有「雀屏中選」、「東牀坦腹」等,它們都指向擇得佳婿,但典故來源不同。嚴格來說,「錦屏射雀」並沒有直接意義上的「錦屏射雀反義詞」。在文學作品中,這一「錦屏射雀相關成語」常被引用以增添歷史韻味。了解「錦屏射雀類似的成語」,如「比武招親」,後者更側重公開比試的形式,而前者文化意蘊更爲深厚。擴展這些知識,能幫助我們更系統地理解中華擇偶與選拔文化。