家長里短

jiā cháng lǐ duǎn

【成語釋義】

指家庭日常生活瑣事。

【英文釋義】

The most common term for the ordinary,瑣碎chores, conversations, and concerns of household management and neighborhood gossip. It captures the essence of mundane daily life, often in a neutral or mildly affectionate tone when discussing commonplace realities.

【典故出處】

明·吳承恩《西遊記》第七十五回:「這一關了門,他再問我家長里短的事,我對不來,卻不弄走了風,被他拿住?」

【近義詞】

The daily grind / the trivialities of everyday life.
['Colloquial', 'Neutral', 'Descriptive']
  • Domestic banalities
  • Quotidian concerns

【成語例句】

這一關了門,他再問我家長里短的事,我對不來,卻不弄走了風,被他拿住?(明 吳承恩《西遊記》第七十五回)
常用
中性詞
作賓語;指家庭日常生活瑣事
聯合式
古代

📘 成語學習版(PDF)

將當前成語內容整理為學習卡片PDF,包含拼音、釋義、例句、深度解析及相關成語,適合A4尺寸列印、複習與離線學習使用。

打開學習版

深度解析:用法、語義邊界與實際應用

【核心理解】

指家庭日常的瑣碎事務,常引申爲普通人的生活閒聊話題。
多用於口語語境,描述瑣事或閒聊,不涉及重大事務。
避免用於正式或嚴肅場合,可能顯得不夠莊重。
與「家長理短」區分在於側重瑣事而非治理原則。
這個成語的用法多用於口語和文學作品中,常帶有中性或略帶貶義的色彩。它適用於描述人們閒聊家庭瑣事的場景,例如:「幾個鄰居聚在一起,淨聊些家長里短。」在使用時需注意語境,它不適用於正式、嚴肅的討論。關於「家長里短怎麼用」,關鍵是要抓住其「瑣碎、私人化」的核心。一個典型的「家長里短造句」可以是:「她不喜歡參與那些關於家長里短的議論,更願意關注更有意義的話題。」這種用法能生動體現其修辭效果。

【現代應用】

「家長里短在現代的用法」依然十分活躍,尤其在描繪日常生活、反映社會百態的影視劇、小說和網絡社交中。它的現代意義超越了字面,有時也隱喻視野局限、關注點過於瑣碎。正確使用這個成語,需要結合具體語境判斷其褒貶。理解「家長里短的意思和用法」,對於在當代人際溝通和內容創作中精準達意很有幫助,它依然是刻畫市井生活不可或缺的詞彙。
與「家長里短」意思相近的「家長里短的近義詞」包括「雞毛蒜皮」、「柴米油鹽」等,都強調事情的瑣碎性。而它的反義詞可以是「國家大事」、「經國大業」等,形成鮮明對比。在文學作品中,如《紅樓夢》等世情小說,充滿了對「家長里短」的生動描繪。了解這些「家長里短相關的成語」及其差異,能幫助我們更細膩地理解和運用漢語,豐富語言表達的層次。

墨書院編輯整理

與「家長里短」相關的字典解釋

jiā
cháng
duǎn

該成語在國學典籍中的真實用例 (共 2 條)

醒世姻緣傳 · 第六回 小珍哥在寓私奴 晁大舍赴京納粟
出現句:走了兩三日,迎見了船。見了爹娘,說不了家長里短;又說計氏小產了,不能動履,目下且...
醒世姻緣傳 · 第五十四回 狄生客中遇賢主 天爺秋里殛凶人
出現句:過那邊說聲,我叫人閂過門去。」站著合狄員外家長里短說了個不耐煩,方大家散了。...