兒女夫妻
【注音】
【成語釋義】
元配夫妻。元.李文蔚《燕青博魚》第一折:「渾家王臘梅,元不是我自小裡的兒女夫妻,他是我後娶的。」元.無名氏《漁樵記》第二折:「朱買臣,想俺是二十年的兒女夫妻,便怎生下的趕你出去。」【英文釋義】
Refers to a husband and wife who have been together since childhood, having grown up as playmates before becoming spouses. It emphasizes a deep, foundational bond and shared history, portraying an ideal of marriage built on longstanding familiarity and innocent affection.【典故出處】
元 無名氏《村樂堂》第二折:「他是你兒女夫妻,做這等勾當,你告他去,我是證見。」【近義詞】
【地道英文】
Childhood sweethearts
【使用語境】
['Nostalgic', 'Approving']
【英文近義】
- Juvenile consorts
- Primordial spouses
【成語例句】
他們是一對兒女夫妻
【常用程度】
一般
【感情色彩】
褒義詞
【語法用法】
作賓語、定語;指原配
【成語結構】
偏正式
【產生年代】
古代
深度解析:用法、語義邊界與實際應用
【核心理解】
指結髮夫妻,強調婚姻關係是從年少時結成的原配伴侶。
【語義邊界】
特指原配且年輕時結合的夫妻,不適用於再婚、中年後結合的婚姻關係。
【使用誤區】
易誤解爲泛指有子女的夫妻,其核心在於結合時的年齡與「結髮」原配屬性。
【近義詞區分】
與「結髮夫妻」含義高度重疊,但更突出「從小」或「年少」結合的意味。
【使用場景】
在探討「兒女夫妻怎麼用」時,該成語通常用於描述或讚美那些從小相識、感情深厚的婚姻。其用法多帶有褒義,強調婚姻的感情基礎和天然緣分。例如,在造句時可以說:「他們倆是真正的兒女夫妻,這份感情經歷了時間的考驗。」需要注意的是,該成語偏書面化,多用於敘述或評價,而非日常口語。掌握「兒女夫妻造句」的技巧,關鍵在於準確捕捉「自幼相識」與「終成眷屬」這兩個要素,從而在描述青梅竹馬的婚姻時,達到簡潔而傳神的修辭效果。