出門合轍

chū mén hé zhé

【成語釋義】

按同一規格,閉門造車子,用起來自然合轍。比喻才學適合社會需要。

【英文釋義】

Literally, 'the wheels fit the ruts upon leaving the gate.' Philosophically, it means one's actions or ideas naturally conform to established norms, principles, or objective laws without force. It emphasizes innate alignment with mainstream trends or societal needs, often used to describe talent or theories that are perfectly suited to their time.

【典故出處】

《景德傳燈錄·匡悟禪師》:「問:『如何是閉門造車?』師曰:『活計一物無。』曰:『如何是出門合轍?』師曰:『坐地進長安。』」

【近義詞】

To be in tune with the times
Formal, Praise, Literary
Congruence, Consonance

【成語例句】

出門合轍之通才,爲閉門養高之時賢。★明·李開先《自贊》
一般
褒義詞
作賓語、定語;用於事理等
連動式
古代

📘 成語學習版(PDF)

將當前成語內容整理為學習卡片PDF,包含拼音、釋義、例句、深度解析及相關成語,適合A4尺寸列印、複習與離線學習使用。

打開學習版

深度解析:用法、語義邊界與實際應用

【核心理解】

比喻言行或作品符合公認的準則或規律,強調自然契合。
多用於形容理論、言論、創作等與客觀規律或既定標準相符,不用於描述具體行動的一致。
易與形容行動一致的「不謀而合」混淆,但本成語更側重理論或內在規律層面的契合。
與「閉門造車」相對,強調出門即合,而非事後修正。與「不約而同」相比,後者多指行動或想法偶然相同。
掌握「出門合轍怎麼用」對於準確表達至關重要。這個成語通常用於褒義語境,稱讚某人的理論、方案或行爲切合實際、順應大勢。例如,在討論一項符合市場規律的商業決策時,可以說「他的規劃深入調研,可謂出門合轍」。在「出門合轍造句」時,多作謂語或定語,如「這份報告分析透徹,與當前政策精神出門合轍」。需要注意的是,「出門合轍用法」強調的是一種結果上的高度契合,而非過程上的刻意迎合,使用時應注意區分。

【現代應用】

在現代漢語中,「出門合轍」的使用頻率適中,多用於書面語或正式場合。其「現代意義」主要強調理論與實踐相結合、主觀與客觀相統一。在商業策劃、政策制定、學術研究等領域,常用來評價那些經過充分論證、符合現實條件的方案,體現了「出門合轍在現代的用法」依然鮮活。正確理解「出門合轍的意思和用法」,能讓我們在強調創新時不忘根基,在表達主張時尋求共識。這個成語提醒我們,任何成功的行動都離不開對客觀環境的深刻洞察。
與「出門合轍」直接相關的「近義詞」有「不謀而合」、「殊途同歸」,都表示最終結果的一致,但「出門合轍」更強調從起始就遵循規律。其「反義詞」則是「閉門造車」,後者比喻脫離實際,主觀臆斷。實際上,「閉門造車,出門合轍」常連用,前者爲貶,後者爲褒,形成鮮明對比。在「相關成語」中,「因地制宜」、「審時度勢」也強調符合客觀情況,但角度略有不同。了解這些「出門合轍類似的成語」有助於我們更精準地把握詞義差別,豐富語言表達。

墨書院編輯整理

與「出門合轍」相關的字典解釋

chū
mén
zhé