敗興而歸
【成語釋義】
敗興:遇到和想像不一致的事而情緒低落。掃興地歸來。【英文釋義】
Describes returning home disappointed or dejected after an anticipated event turns sour. Captures the psychological letdown when reality fails to meet expectations. Commonly used in narrative or conversational contexts to recount a spoiled outing, visit, or experience.【典故出處】
明·馮夢龍《東周列國志》第一回:「各軍士未及領賞,草草而散。正是:乘興而來,敗興而返。」【反義詞】
【地道英文】
To come home with one's tail between one's legs (in a non-military sense).
【使用語境】
Descriptive, Conversational, Disappointed
【英文近義】
Crestfallen return, Dispirited retreat
【成語例句】
商店常搞有獎售貨,許多人是乘興而來,敗興而歸。
【常用程度】
常用
【感情色彩】
貶義詞
【語法用法】
作謂語、賓語;常與乘興而來連用
【成語結構】
偏正式
【產生年代】
古代
深度解析:用法、語義邊界與實際應用
【核心理解】
指帶著掃興、失望的心情返回。
【語義邊界】
強調因外界因素使原有興致受挫而返回,主體通常是遊玩或參與者。
【使用誤區】
不適用於因自身原因主動放棄或未參與即失望的情況。
【近義詞區分】
與『乘興而來』常對舉使用,後者強調帶著興致到來。
【使用場景】
掌握「敗興而歸成語怎麼用」十分重要。它通常用於描述旅遊、聚會、探訪、購物等具體活動後失望的結果。例如:「他們冒雨前去觀看演出,卻得知演出取消,只好敗興而歸。」在使用時需注意,其主語多爲人物或團體,且語境中通常隱含了之前的「高期望」與之後的「失望結果」的對比。這個成語的修辭效果在於簡潔而傳神,能迅速讓聽者領會到事件過程中的情緒轉折,是敘事和描寫中高效的情緒表達工具。