左手畫方,右手畫圓
【成語釋義】
用左手畫方形,同時用右手畫圓形。比喻兩件事都很難做成【英文釋義】
Literally, drawing a square with the left hand and a circle with the right hand simultaneously. Metaphorically, it illustrates the extreme difficulty or impossibility of performing two different tasks competently at the same time. It underscores the principle that divided attention leads to failure in both endeavors.【典故出處】
北齊·劉晝《劉子新論·專學》:「是以心駐於目,必志其耳,則聽不聞。心駐於耳,心遺其目,則視不見也。使左手畫方,右手畫圓,令一時俱成,雖執規矩之心,由心不兩用……」
【地道英文】
To have too many irons in the fire; to spread oneself too thin
【使用語境】
Proverbial, Advisory, Figurative
【英文近義】
Multitasking inefficacy, Divided focus
【常用程度】
一般
【感情色彩】
中性詞
【語法用法】
作賓語、定語;用於比喻句
【成語結構】
複句式
【產生年代】
古代
深度解析:用法、語義邊界與實際應用
【核心理解】
比喻同時做兩件不同或難以兼顧的事,常形容一心二用導致難以成功。
【語義邊界】
用於描述同時進行的、性質不同的兩項任務,不適用於可協調的同類工作。
【使用誤區】
並非讚美雙手並用的能力,多指難以同時做好,或強調分心導致的失敗。
【近義詞區分】
與「一心二用」近義,但本成語以具體動作比喻,形象性更強,多含貶義或難度提示。
【使用場景】
掌握「左手畫方右手畫圓怎麼用」對於準確表達至關重要。該成語常用於批評或勸誡的語境,指出同時進行多項複雜任務會導致都做不好。例如在指導學習或工作時,可以說:「想一邊看電視一邊寫作業,這無異於左手畫方右手畫圓,效果肯定差。」在使用時需注意,它多用於描述試圖同步完成的具體行爲,而非簡單的忙碌狀態。一個恰當的「左手畫方右手畫圓造句」能增強說理的生動性,其修辭效果是通過具體意象使抽象道理變得直觀可感。