展其驥足
【成語釋義】
驥:千里馬。比喻傑出的人才。舒展駿馬的足,任其馳騁。比喻充分發揮才智,毫無約束【英文釋義】
To give free rein to a steed's gallop. A metaphor for allowing a person of exceptional talent (the 'thoroughbred') to fully deploy their abilities without constraint. Used to advocate for providing capable individuals the platform and freedom to realize their potential.【典故出處】
晉·陳壽《三國志·蜀志·龐統傳》:「龐士元非百里才也,使處治中別駕之任,始當展其驥足耳。」
【地道英文】
To give free rein to (someone's talents)
【使用語境】
Formal, Encouraging, Metaphorical
【英文近義】
Unleash one's potential, Unfetter genius
【常用程度】
生僻
【感情色彩】
褒義詞
【語法用法】
作謂語、定語;用於書面語
【成語結構】
動賓式
【產生年代】
古代
深度解析:用法、語義邊界與實際應用
【核心理解】
比喻讓有才能的人充分施展本領。
【語義邊界】
專指發揮人的才能,不用於事物或抽象概念的發展。
【使用誤區】
不可用於描述事物本身的擴張或自然進展。
【近義詞區分】
與「大展宏圖」都含施展抱負意,但更強調對他人才能的啓用與發揮。
【使用場景】
掌握「展其驥足」的用法,對於提升語言表達的文采很有幫助。這個成語通常用於正式、褒義的語境,多用於上級對下級、組織對個人的期許或評價中。例如,在鼓勵或任命傑出人才時,可以說:「公司設立這個新部門,就是希望你能夠展其驥足,大顯身手。」在「展其驥足造句」時需注意,其主語通常是能夠提供平台的一方,而賓語或語境指向的是被賦予機會的英才。它起到強烈的褒揚和激勵的修辭效果,比直白的「發揮才能」更具文化底蘊和畫面感。
【現代應用】
在現代漢語中,「展其驥足」的使用頻率雖不及一些常用成語,但在管理、教育、文學等領域仍有其生命力。其現代意義與啓示在於,它提醒管理者和教育者要善於識別並創造機會,讓優秀人才得以「展其驥足在現代的用法」中,常見於企業戰略宣講、人才政策描述或對傑出人物的報導中。例如:「這片創新試驗區爲科研人員提供了展其驥足的絕佳平台。」正確使用這個成語,需要確保語境與人才施展才華高度相關,避免用於普通或泛泛的場合,以保持其莊重和精準的表達效果。
【擴展知識】
與「展其驥足」相關的成語和典故不少。其最直接的「展其驥足的近義詞」包括「大展宏圖」、「施展抱負」等,都表示發揮才能。但「展其驥足」更強調外界爲人才提供關鍵條件。而「懷才不遇」、「駢死於槽櫪之間」則可視爲其意義相反的境遇描述。龐統「展其驥足」的典故,也常與「百里之才」這個說法對照使用。了解這些「展其驥足類似的成語」,能幫助我們更精確地運用。在文學作品中,這一典故常被引用,以抒發對人才得到重用的欣慰與期望,體現了深厚的文化傳承。