雲霧迷濛
【成語釋義】
迷濛:形容模糊不清的樣子。雲霧籠罩,使景物隱隱約約,看不清楚。【英文釋義】
Literally describes a landscape obscured by mist and clouds, making things indistinct. Philosophically, it signifies a state of confusion, complexity, or obscurity where clarity is lacking. Used to describe ambiguous situations, unclear prospects, or muddled thinking that prevents discernment of truth.【典故出處】
劉白羽《長江三日》:「兩條大江,驟然相見,歡騰擁抱,激起雲霧迷濛,波濤沸盪,至此似乎稍爲平定,水天極目之處,灰濛濛的遠山展開一卷清淡的水墨畫。」
【地道英文】
In a fog; to be in the dark.
【使用語境】
Descriptive, Literary, Neutral
【英文近義】
Obscured and nebulous; shrouded in ambiguity.
【成語例句】
戰士們行進在雲霧迷濛的山間小路上。
【常用程度】
一般
【感情色彩】
中性詞
深度解析:用法、語義邊界與實際應用
【核心理解】
形容雲霧瀰漫,景色模糊不清的狀態,既可寫實,也可比喻局勢不明朗。
【語義邊界】
可直接描繪自然景象,也可比喻事情複雜難辨或前途模糊,適用面較廣。
【使用誤區】
用於比喻時需依賴語境明確所指,避免單獨使用造成歧義。
【近義詞區分】
與'撲朔迷離'都含模糊難辨意,但本成語具象色彩更強,可直接描寫實際景物。
【使用場景】
掌握「雲霧迷濛怎麼用」十分重要。它適用於描述自然景觀,如「清晨的山谷雲霧迷濛,宛如仙境」。更多用於比喻義,形容複雜難辨的形勢或模糊的思想,例如「案件的真相至今仍雲霧迷濛」。在「雲霧迷濛造句」時需注意,它通常用作謂語、定語或賓語,帶有一定的文學色彩和消極傾向,不適用於描述清晰、明確的事物。其修辭效果在於能形象地渲染氛圍,增強表達的生動性與感染力。