延頸舉踵
【注音】
【成語釋義】
伸長脖子,踮起腳跟。形容殷切盼望的樣子。《莊子.胠篋》:「今遂至使民延頸舉踵曰:『某所有賢者,贏糧而趣之。』」《呂氏春秋.慎大覽.順說》:「孔丘、墨翟無地為君,無官為長,天下丈夫女子莫不延頸舉踵而願安利之。」也作「延頸企踵」。【英文釋義】
Literally 'elongating the neck and raising the heels,' this idiom vividly depicts the physical posture of someone straining to see farther, metaphorically representing intense anticipation or eager longing. It conveys a sense of active, earnest expectation and hope. Commonly used to describe awaiting news, a person's arrival, or a desired outcome.【典故出處】
《莊子·胠篋》:「今遂至使民延頸舉踵曰:『某所有賢者,贏糧而趣之。』」【近義詞】
【地道英文】
to crane one's neck; to wait with bated breath
【使用語境】
Descriptive, Literary, Expectant
【英文近義】
avid anticipation, fervent expectancy
【成語例句】
西漢·司馬相如《喻巴蜀檄》:「延頸舉踵,喁喁然皆向風慕義。」
【常用程度】
生僻
【感情色彩】
褒義詞
【語法用法】
作謂語;含褒義
【成語結構】
聯合式
【產生年代】
古代
深度解析:用法、語義邊界與實際應用
【核心理解】
伸長脖子,踮起腳跟,形容急切盼望的樣子。
【語義邊界】
用於描繪對他人的到來或某事的實現極爲期待的情態。
【使用誤區】
不用於描述實際動作,側重急切盼望的靜態姿態。
【近義詞區分】
與『翹首以盼』、『延頸企踵』同義,均形容殷切期盼。
【使用場景】
在「延頸舉踵用法」上,它通常用於書面語或正式場合,形容對某人到來、某事發生或某個好消息的迫切期待。掌握「延頸舉踵怎麼用」的關鍵在於,其對象往往是崇高的、美好的或令人尊敬的人與事。例如在「延頸舉踵造句」時,可以說:「海外遊子延頸舉踵,期盼著祖國的消息。」它的修辭效果強烈,能極富畫面感地渲染出期盼之切。需要注意的是,「延頸舉踵如何使用」應避免用於期待日常瑣事,以保持其莊重的語體色彩。參考「延頸舉踵例句」,能更好地把握其莊重、深情的語境。
【現代應用】
「延頸舉踵在現代的用法」依然活躍,尤其在文學、評論和正式演講中。其現代意義超越了古代對明君的期盼,可廣泛用於表達人們對重大科技突破、體育賽事結果、親人團聚或社會正義實現的殷切期待。「延頸舉成語的意思和用法」在現代語境中,強調了主動、熱切的觀望姿態。在「延頸舉踵在實際中的應用」,它提醒我們在快節奏的現代生活中,依然保有對美好事物的深切嚮往與等待的耐心。正確使用這個成語,能爲語言增添文雅與深度。
【擴展知識】
與「延頸舉踵」意境相近的「延頸舉踵近義詞」包括「翹首以盼」、「引領而望」等,都含有擡頭盼望之意。而「望眼欲穿」則更側重盼望時間之久。若論「延頸舉踵的反義詞」,可以是「漠不關心」、「置若罔聞」。在「延頸舉踵相關成語」中,「延頸鶴望」與其意思幾乎完全相同。這個成語在文學作品中運用頗多,如古人常用以形容百姓對清官的期待。了解這些「延頸舉踵類似的成語」並進行對比,能幫助我們更細膩地把握不同期盼情感的細微差別,豐富我們的詞彙表達。