硝煙瀰漫
【成語釋義】
瀰漫:充滿。指戰場上炮火充滿了整個空間【英文釋義】
Describes a scene filled with the smoke of gunpowder, symbolizing the pervasive tension and atmosphere of conflict. It can refer literally to a battlefield or figuratively to any situation charged with competition, strife, or imminent confrontation.【典故出處】
路遙《平凡的世界》第五卷第一章:「掌子面炮聲轟響,硝煙瀰漫,成千上萬的人二十四小時三班倒,輪番在地下作業。」【近義詞】
【反義詞】
【地道英文】
(The air is) thick with the smoke of battle
【使用語境】
Descriptive, Evocative
【英文近義】
Battle-scarred atmosphere, Cloaked in the fog of war
【成語例句】
王朔《玩兒的就是心跳》:「我彎腰穿過硝煙瀰漫的街道,身邊不時響起爆炸聲濺落一團團火球。」
【常用程度】
常用
【感情色彩】
中性詞
【語法用法】
作謂語、定語;指戰場
【成語結構】
主謂式
【產生年代】
現代
深度解析:用法、語義邊界與實際應用
【核心理解】
形容戰爭或激烈衝突正在進行或剛剛結束的氛圍。
【語義邊界】
多用於比喻鬥爭激烈的非軍事場合,但需保持與衝突、對抗語境的關聯。
【使用誤區】
避免用於描述普通煙霧或無關緊張氛圍的場景。
【近義詞區分】
區別於「戰火紛飛」,後者更強調戰爭行爲本身而非環境狀態。
【使用場景】
掌握「硝煙瀰漫」的用法,關鍵在於識別其適用的語境。它主要用於書面語和正式場合,描繪兩種場景:一是真實的戰爭或軍事衝突場面,如「戰場上硝煙瀰漫」;二是比喻競爭異常激烈的領域,如「商界硝煙瀰漫」、「賽場上硝煙瀰漫」。在使用技巧上,它常作謂語、定語或獨立分句,用以渲染緊張、對抗的氛圍。例如,在「硝煙瀰漫造句」時,可以寫:「兩家公司爲爭奪市場,展開了硝煙瀰漫的價格戰。」需要注意的是,這個成語語氣較重,不適合描述輕鬆溫和的競爭。
【現代應用】
在現代漢語中,「硝煙瀰漫」的使用情況已從純粹的軍事領域擴展到社會生活的各個方面。其現代意義和啓示在於,它形象地概括了任何領域內白熱化的競爭狀態。無論是商業博弈、體育競技、學術爭論,還是網絡上的輿論交鋒,都可用「硝煙瀰漫」來形容。理解「硝煙瀰漫在現代的用法」,有助於我們在新聞報導、商業評論和文學作品中準確運用它來增強表現力。正確使用這個成語,就是要抓住「激烈對抗」和「氣氛緊張」這兩個核心要素,使其「在實際中的應用」既生動又貼切。
【擴展知識】
與「硝煙瀰漫」相關的成語或近義詞,大多圍繞戰爭和爭鬥展開。例如,「槍林彈雨」側重形容戰鬥的激烈和危險;「刀光劍影」則多指短兵相接的緊張氛圍或潛在的激烈衝突;「烽火連天」形容戰火遍及各地。這些都是「硝煙瀰漫的近義詞」,但在具體側重點上略有不同。反義詞方面,「太平盛世」、「河清海晏」等形容和平安寧的成語與之形成鮮明對比。在文學作品中,這個成語常被用來營造宏大悲壯的敘事背景。了解這些「硝煙瀰漫類似的成語」及其細微差別,能豐富我們的語言表達。