威信掃地

wēi xìn sǎo dì
ㄨㄟ ㄒㄧㄣˋ ㄙㄠˇ ㄉㄧˋ

【成語釋義】

威嚴與信用完全淪喪。如:「老闆對員工一再食言,於是威信掃地,員工紛紛求去。」

【英文釋義】

To have one's prestige and credibility completely destroyed, leaving authority in ruins. It describes a total loss of respect and trust due to misconduct or failure. Used when a person or institution's standing is utterly compromised, often in political, professional, or social contexts.

【典故出處】

楊朔《「世界之王」》:「有心勾銷這次旅行吧,那就會威信掃地,還是得硬著頭皮去碰一碰。」

【近義詞】

To be thoroughly discredited
Critical, Descriptive, Formal
Eviscerated authority, Irreparably diminished stature

【成語例句】

有心勾銷這次旅行吧,那就會威信掃地,還是得硬著頭皮去碰一碰。(楊朔《「世界之王」》)
常用
貶義詞
作謂語、賓語;含貶義
主謂式
現代

📘 成語學習版(PDF)

將當前成語內容整理為學習卡片PDF,包含拼音、釋義、例句、深度解析及相關成語,適合A4尺寸列印、複習與離線學習使用。

打開學習版

深度解析:用法、語義邊界與實際應用

【核心理解】

指威望和信譽完全喪失。
用於個人或機構聲譽徹底崩潰,不適用於輕微受損。
不宜用於形容暫時或局部的信任下降,須指根本性喪失。
區別於聲名狼藉側重壞名聲,此詞強調原有威信的崩塌。
在了解「威信掃地怎麼用」時,需注意它通常用於描述因醜聞、失敗或背信行爲導致的嚴重後果。其「威信掃地用法」多作謂語、定語或補語,主語可以是個人、團體乃至政府機構。例如「威信掃地造句」:「公司數據造假事件被曝光後,管理層頓時威信掃地。」使用時需注意對象原本應具備一定威信,且後果嚴重。這個「威信掃地例句」展示了其強烈的貶義色彩和批判性「修辭效果」,用於強調信任體系的徹底瓦解。

【現代應用】

「威信掃地在現代的用法」十分廣泛,常見於政治評論、商業分析和社交媒體中,用以批評公眾人物、企業或機構的失信行爲。其「現代意義」在於警示:在信息透明的時代,建立威信艱難,摧毀卻在一夕之間。要「正確使用這個成語」,需把握其嚴重程度,不適用於輕微過失。理解「威信掃地意思和用法」,能幫助我們更精準地分析社會事件,例如,某些品牌因產品質量問題而「威信掃地在實際中的應用」,就是典型的現代商業案例。
與「威信掃地」意義相近的「威信掃地近義詞」有「身敗名裂」、「名譽掃地」,但「身敗名裂」側重個人事業和名聲的毀滅,而「威信掃地」更強調權威和信任感的喪失。其「威信掃地反義詞」則是「德高望重」、「眾望所歸」。在「威信掃地相關成語」中,「狼來了」的故事寓意與之相通,都關乎信任的消耗。在文學作品中,該成語常用於刻畫人物命運轉折。了解這些「威信掃地類似的成語」及其細微差別,有助於我們更豐富、更準確地運用漢語進行表達。

墨書院編輯整理

與「威信掃地」相關的字典解釋

wēi
xìn
sǎo