傾箱倒篋
【注音】
【成語釋義】
原指將食物全數搬出,熱情待客。後泛指盡其所有。《野叟曝言》第十回:「素臣遂傾箱倒篋,把那古文之法,不傳之祕,一齊揭示。」也作「傾筐倒庋」、「傾筐倒篋」。【英文釋義】
To overturn every chest and box. The most common variant, it means to produce or reveal everything one has, holding nothing back. It can describe generous sharing, full confession, or a thorough search. Sometimes contextually implies a complete falling out or 'airing all the dirty laundry.'【典故出處】
南朝宋·劉義慶《世說新語·賢媛》:「王家見二謝,傾筐倒庋,見汝輩來,平平爾;汝可無煩復往。」【近義詞】
【地道英文】
To give one's all; to turn everything inside out.
【使用語境】
Descriptive, Emphatic, Neutral
【英文近義】
Unqualified revelation, Systematic evisceration
【成語例句】
急得陳大郎性發,傾箱倒篋的尋個遍,只是不見,便破口罵老婆起來。(明 馮夢龍《古今小說》卷一)
【常用程度】
一般
【感情色彩】
中性詞
【語法用法】
作謂語、狀語;比喻全部倒出來
【成語結構】
聯合式
【產生年代】
古代
深度解析:用法、語義邊界與實際應用
【核心理解】
比喻儘其所有,毫無保留地全部拿出。
【語義邊界】
多用於具體物品的徹底取出,也可用於知識、心事的完全吐露。
【使用誤區】
誤用於形容有所保留或分批提供的情況。
【近義詞區分】
與「傾筐倒篋」義同,使用上更常見。
【使用場景】
掌握「傾箱倒篋的用法」對於準確表達至關重要。這個成語通常用於褒義語境,形容爲了幫助他人或解決問題而付出全部心力與資源。例如,在「他爲完成這個項目,可謂是傾箱倒篋,貢獻了畢生所學」這樣的「傾箱倒篋造句」中,就起到了強烈的褒揚效果。在使用技巧上,它多作謂語、狀語,強調行爲的徹底性。需要注意的是,「傾箱倒篋如何使用」應避免用於描述單純的物理翻找行爲,而應側重其比喻義,以突出情感或付出的深度,從而達到增強語言感染力的修辭效果。
【現代應用】
在現代漢語中,「傾箱倒篋的意思和用法」依然充滿活力。它常見於文學創作、新聞報導及日常交流中,用以形容無私奉獻、竭盡全力或坦誠相待。例如,描述一位老師「傾箱倒篋地傳授知識」,或企業「傾箱倒篋投入研發」。「傾箱倒篋在現代的用法」賦予了它新的時代啓示:在知識分享、團隊合作中,這種毫無保留的精神尤爲珍貴。正確使用這個成語,關鍵在於緊扣「儘其所有」的核心,無論是形容物質支持、知識傳授還是情感付出,都能精準傳達出徹底與真誠的態度。
【擴展知識】
與「傾箱倒篋」意思相近的「傾箱倒篋的近義詞」有「傾囊相授」、「和盤托出」等,它們都含有毫無保留之意;而其反義詞則可考慮「有所保留」、「藏私守拙」。在文學作品中,這一意象運用廣泛。此外,還有一個與之類似的成語叫「翻箱倒櫃」,但二者側重不同:「翻箱倒櫃」多指具體動作,爲中性詞;而「傾箱倒篋」更側重比喻義,帶褒義色彩。了解這些「傾箱倒篋相關的成語」及其細微差別,能幫助我們更精準、豐富地運用漢語詞彙進行表達。