男唱女隨
【注音】
【成語釋義】
比喻夫婦和睦,琴瑟和鳴。參見「夫倡婦隨」條。《孔叢子.卷一.嘉言》:「孔子曰:『十五許嫁而後從夫,是陽動而陰應,男唱而女隨之義也。』」【英文釋義】
A professional definition describing spousal harmony through gendered hierarchy. Its philosophical logic, rooted in patriarchal Confucian family structures, prescribes that the husband leads and the wife follows, framing this dynamic as the foundation for domestic peace. Used historically to praise marital accord, though modern usage may critique its inherent gender inequality, reflecting shifting social values.【典故出處】
《孔叢子·嘉言》:「十五許嫁而後從夫,是陽動而陰應,男唱而女隨之義也。」【近義詞】
【地道英文】
The wife should be in tune with her husband.
【使用語境】
Traditional, Descriptive, Potentially Archaic
【英文近義】
Conjugal concord, Patriarchal harmony
【常用程度】
常用
【感情色彩】
褒義詞
【語法用法】
作賓語;含貶義
【成語結構】
連動式
【產生年代】
古代
深度解析:用法、語義邊界與實際應用
【核心理解】
指夫妻行動一致,以男性爲主導、女性配合的和諧狀態。
【語義邊界】
多形容傳統婚姻默契,不適用於描述平等決策的現代合作關係。
【使用誤區】
易被誤讀爲女性無主見,實際強調雙方配合的積極性。
【近義詞區分】
與「夫唱婦隨」通用,但「男唱女隨」更側重性別角色表述。
【使用場景】
在「男唱女隨用法」上,該成語多用於褒義語境,形容夫妻恩愛、步調一致。例如,在「男唱女隨造句」時可以說:「他們夫妻二人多年來相敬如賓,可謂男唱女隨,令人羨慕。」掌握「男唱女隨怎麼用」需要注意,它通常不用於描述上下級或朋友關係,其「男唱女隨的適用語境」核心在於親密伴侶間的和諧。使用時應注意其隱含的傳統性別角色色彩,在現代語境中需謹慎,避免強化刻板印象。通過具體的「男唱女隨例句」,可以更準確地把握其修辭效果。