目目相覷

mù mù xiāng qù

【成語釋義】

形容人們因驚懼或無可奈何而互相望著,都不說話。同「面面相覷」。

【英文釋義】

Describes people staring at each other in speechless shock, fear, or helplessness. It captures a collective paralysis in awkward or sudden situations where no one knows how to react. The logic is visual and social, emphasizing shared, unspoken tension through mutual gaze.

【典故出處】

元·關漢卿《五侯宴》第四折:「我恰才見阿媽和四個叔叔都目目相覷,其中必然暗昧。」

【近義詞】

To look at each other in blank dismay
Descriptive, Formal, Narrative
Mutual stupefaction, Aghast interlocking gazes
生僻
貶義詞
作謂語、定語、狀語;形容驚慌的表情
主謂式
古代

📘 成語學習版(PDF)

將當前成語內容整理為學習卡片PDF,包含拼音、釋義、例句、深度解析及相關成語,適合A4尺寸列印、複習與離線學習使用。

打開學習版

深度解析:用法、語義邊界與實際應用

【核心理解】

形容眾人因驚懼、無奈或困惑而互相望著,說不出話的場面。
多用於突發或尷尬事件後,羣體性的沉默與不知所措,強調交互對視。
與「面面相覷」同義,但使用頻率較低;不用於形容單人的驚愕狀態。
與「面面相覷」完全同義,可互換使用。
掌握「目目相覷怎麼用」的關鍵在於識別其適用語境。它常用於描述會議冷場、計劃突遭變故、聽到驚人消息後,在場眾人一時茫然無措的場面。在使用技巧上,它多作謂語、狀語,主語通常是複數。例如「目目相覷造句」:聽到這個突如其來的壞消息,在場的所有人都目目相覷,會議室里一片寂靜。這個「目目相覷例句」展示了其強大的畫面感和修辭效果,能瞬間營造出緊張或尷尬的氛圍。需要注意的是,它偏書面化,且帶有較強的文學描寫色彩。

【現代應用】

在現代漢語中,「目目相覷的用法」依然活躍於文學創作、新聞報導及日常口語中,用以刻畫集體性的窘迫或震驚。其「目目相覷在現代的用法」核心未變,但應用場景更加廣泛,如描述團隊遇到技術難題、觀眾面對意外表演失誤時的反應等。它提醒我們,在溝通中應避免製造令羣體陷入沉默的尷尬局面。正確使用這個成語,要求我們理解「目目相覷的意思和用法」,確保語境貼合,方能生動傳達那種無聲勝有聲的複雜情境。
與「目目相覷」意思最接近的「目目相覷的近義詞」是「面面相覷」,兩者常可互換。其他「目目相覷類似的成語」還有「瞠目結舌」(側重個人驚呆)、「相顧失色」(側重驚恐)。而「目目相覷的反義詞」可以是「對答如流」、「侃侃而談」,形容從容交談的狀態。在文學作品中,這類神態成語能極大增強表現力。了解這些「目目相覷相關成語」並進行對比,能幫助我們更細膩、準確地運用漢語進行表達與描寫。

墨書院編輯整理

與「目目相覷」相關的字典解釋

xiāng