門戶洞開
【成語釋義】
門戶:房屋的出入處。比喻險要的地方。大門完全敞開,無遮無攔【英文釋義】
Describes gates or doors left wide open, completely unguarded. It metaphorically indicates a state of being utterly defenseless, vulnerable to attack, or lacking in basic security precautions. It warns of dangerous exposure due to negligence or the absence of protective measures.【典故出處】
《北洋軍閥統治時期史話》第13章:「派到中國來的間諜可以化裝成旅行家或者利用其它名義,在這個門戶洞開的國度里以『貴賓』的身份出現。」【近義詞】
【地道英文】
(The gates) are wide open; completely exposed.
【使用語境】
Descriptive, Warning, Critical
【英文近義】
Unfortified, Vulnerably accessible
【常用程度】
一般
【感情色彩】
貶義詞
【語法用法】
作定語、狀語;指沒遮攔
【成語結構】
主謂式
【產生年代】
現代
深度解析:用法、語義邊界與實際應用
【核心理解】
比喻門戶大開毫無防備,多指防守鬆懈或開放過度導致危險。
【語義邊界】
常用於軍事、安全或隱私領域,形容無戒備狀態,不指主動歡迎。
【使用誤區】
避免用於正面描述開放歡迎,其隱含風險警示意味。
【近義詞區分】
與「大門敞開」近義,但後者可中性,此成語多帶負面色彩。
【使用場景】
掌握門戶洞開怎麼用,需注意其多用於貶義或警示語境。常見的門戶洞開用法是描述因疏忽導致的危險局面,例如:「敵軍主力被調離,導致後方門戶洞開。」在門戶洞開造句時,可用於軍事、網絡安全(如系統漏洞)、經濟(如市場無保護)等領域。一個典型的門戶洞開例句是:「公司核心資料庫密碼過於簡單,無異於門戶洞開。」門戶洞開如何使用的關鍵是突出「毫無保留的開放」所帶來的負面後果。