茅室蓬戶
【成語釋義】
茅:茅草;蓬:飛蓬,草名。茅草房子。形容住房極其簡陋。【英文釋義】
Similar to '茅室土階,' it describes a crude house made of thatch and woven weeds. The imagery emphasizes the flimsy, makeshift nature of the construction, underscoring profound poverty and rudimentary living conditions. It often carries a stronger sense of destitution.【典故出處】
《宋書·孔淳傳》:「茅室蓬戶,庭草蕪徑,唯牀上有數卷書。」【反義詞】
【地道英文】
A hovel; a wretched thatched hut
【使用語境】
Descriptive, Literary, Emphatic
【英文近義】
A mean shack, A dilapidated hut
【常用程度】
生僻
【感情色彩】
中性詞
【語法用法】
作賓語、定語;比喻住房簡陋
【成語結構】
聯合式
【產生年代】
古代
深度解析:用法、語義邊界與實際應用
【核心理解】
形容住房極其簡陋,用茅草和蓬草搭建。
【語義邊界】
強調居所材質的粗劣與建築的簡陋,是貧困生活的典型寫照。
【使用誤區】
不用於比喻精神世界的貧乏,僅限指物質居住條件。
【近義詞區分】
與「茅屋草舍」意近,但「蓬戶」更突出門扉的簡陋,整體貧困意味更強。
【使用場景】
在具體「茅室蓬戶」的用法上,它通常作爲賓語、定語使用,帶有書面語色彩。例如造句:「他雖身居茅室蓬戶,卻心懷天下。」 這個成語如何使用?它適用於描述居住環境簡陋,或藉以襯托人物雖處境貧寒但志趣高潔。使用時需注意其較強的形象性和文學性,多用於書面表達或正式場合,以增強文采和感染力。掌握「茅室蓬戶造句」的技巧,能有效提升語言表達的生動性與歷史厚重感。