蠻不講理
【成語釋義】
態度粗暴,不講道理。【英文釋義】
Describes a person who is rude, unreasonable, and refuses to engage with logic or fairness. The term combines '蠻' (savage, barbaric) with '不講理' (not reasoning), emphasizing a brutish attitude that rejects rational discourse. It is used to criticize someone who is obstinately argumentative or who uses force/emotion instead of reason, often in personal disputes or when authority is abused.【典故出處】
毛澤東《關於正確處理人民內部矛盾的問題》:「在我們社會裡,也有少數不顧公共利益,蠻不講理,行兇犯法的人。」
【地道英文】
To be utterly unreasonable.
【使用語境】
Critical, Disapproving, Descriptive
【英文近義】
Intransigent, Obdurate
【成語例句】
在我們社會裡,也有少數不顧公共利益,蠻不講理,行兇犯法的人。(毛澤東《關於正確處理人民內部矛盾的問題》)
【常用程度】
常用
【感情色彩】
貶義詞
【語法用法】
作謂語、定語、狀語;含貶義
【成語結構】
偏正式
【產生年代】
現代
深度解析:用法、語義邊界與實際應用
【核心理解】
形容態度粗暴,不遵循道理或常理進行溝通。
【語義邊界】
側重溝通或爭辯中的無理態度,不直接等同於暴力行爲或性格全面描述。
【使用誤區】
與「蠻橫無理」混用,但後者更強調行爲霸道,此成語更突出「不講道理」的言語或邏輯層面。
【近義詞區分】
與「胡攪蠻纏」近義,但後者強調糾纏不休,此成語更重根本性拒絕說理。
【使用場景】
在具體「蠻不講理成語怎麼用」上,它通常用作謂語、定語或狀語,帶有強烈的貶義和批評色彩。其適用語境多出現在描述人際衝突、商業糾紛或國際爭端中,當一方拒絕理性溝通、一味胡攪蠻纏時便可使用。例如,在「蠻不講理成語造句」中可以這樣運用:「他在會議上完全聽不進不同意見,表現得非常蠻不講理。」 使用這個成語的注意事項在於,它語氣較重,多用於書面語或正式的口語批評,在需要緩和氣氛的場合應謹慎使用。其修辭效果是直接有力地揭示對象的無理狀態。