露水姻緣

lù shuǐ yīn yuán
ㄌㄨˋ ㄕㄨㄟˇ ㄧㄣ ㄩㄢˊ

【成語釋義】

短暫而不正常的婚姻關係。《續孽海花》第四八回:「曇花朝局浮雲重,露水姻緣幻夢多。」

【英文釋義】

A romantic or marital bond as transient as morning dew. It emphasizes the temporary, unstable, and often unofficial nature of the attachment, devoid of lasting commitment. The metaphor underscores inevitable evaporation. Used to describe brief, passionate encounters or impermanent relationships.

【典故出處】

高陽《胡雪巖全傳·煙消雲散》:「因爲看到馬逢時目不轉睛地看著孫乾娘,決心成全他們這一段露水姻緣。」
A fleeting romance
Poetic, Descriptive
Transient amour, Evanescent attachment

【成語例句】

我不羨慕別人外去期間有露水姻緣
一般
中性詞
作主語、賓語、定語;用於臨時男女
偏正式
現代

📘 成語學習版(PDF)

將當前成語內容整理為學習卡片PDF,包含拼音、釋義、例句、深度解析及相關成語,適合A4尺寸列印、複習與離線學習使用。

打開學習版

深度解析:用法、語義邊界與實際應用

【核心理解】

比喻像露水一樣短暫易逝的男女情緣,核心在於緣分的短暫無常。
專指短暫而不牢靠的男女情愛關係,不用於描述其他類型的短暫關係。
易誤解爲美好邂逅,實則強調其轉瞬即逝、缺乏根基的特性。
與「露水夫妻」近義,但「姻緣」更側重緣分本身,而非具體結合形式。
在「露水姻緣怎麼用」方面,該成語常用於文學描述或口語評論中,指代那些短暫、萍水相逢的戀情或非正式的伴侶關係。在使用時需注意其含蓄的批判或惋惜語氣,多用於第三人稱敘述,避免用於正式場合或直接形容他人。例如「露水姻緣造句」:「他們的相遇不過是一場露水姻緣,日出之後便各奔東西。」 這個「露水姻緣例句」展示了其修辭效果:通過比喻,使抽象的關係具象化,生動傳達出短暫與虛幻之感,增強了語言的表現力。

【現代應用】

「露水姻緣在現代的用法」依然活躍,常用來形容現代社會中的一夜情、短暫戀情或缺乏承諾的速食愛情,其核心的「短暫易逝」的「露水姻緣的意思和用法」沒有改變。它提醒人們思考情感關係中的責任與持久性。在「露水姻緣在實際中的應用」,如在影視評論、社會現象分析中,該成語能精煉地概括某種關係模式。使用時需結合語境,準確傳達其比喻義,避免歧義。
與「露水姻緣」類似的成語或「露水姻緣的近義詞」有「曇花一現」、「朝露溘至」,但前者側重美好事物短暫,後者側重生命短促,在指涉關係上不如本成語精準。「萍水相逢」可視爲在相遇的偶然性上相關,但未必涉及情愛。一個關鍵的「露水姻緣的反義詞」是「百年好合」,強調婚姻長久穩固。在文學作品中,此意象常被運用,烘托人物命運的飄零與情感的虛幻。了解這些「露水姻緣相關成語」有助於更細膩地把握漢語的豐富表達。

墨書院編輯整理

與「露水姻緣」相關的字典解釋

shuǐ
yīn
yuán

該成語在國學典籍中的真實用例 (共 1 條)

楊乃武與小白菜 · 第十二回 三更圓夢規勸良人 五夜寒衾思懷吉士
出現句:無奈被月老錯配姻緣,同乃武只結了個露水姻緣,到如今越發連露水姻緣也不周全了,自己...