賴有此耳
【成語釋義】
賴:依賴、倚靠。幸虧有一著(才得解救)。【英文釋義】
Expresses relief or salvation due to a specific, often singular, factor or person in a critical situation. Philosophically, it highlights contingency and the pivotal role of a specific element in an outcome. Used to acknowledge the crucial, sometimes last-resort, reason for a positive resolution, often with a tone of retrospective gratitude.【典故出處】
《晉書·石勒載記》:「嘗使人讀《漢書》聞酈食其勸立六國後,大驚曰:『此法當失,何得遂成天下!』至留侯諫,乃曰:『賴有此耳。』」
【地道英文】
Thank God for that one thing.
【使用語境】
Retrospective, Grateful, Emphatic
【英文近義】
Fortuitous salvation, Contingent deliverance
【常用程度】
生僻
【感情色彩】
褒義詞
【語法用法】
作謂語、分句;用於慶幸
【成語結構】
動賓式
【產生年代】
古代
深度解析:用法、語義邊界與實際應用
【核心理解】
表示幸虧有某一條件或人物,才得以避免困境或成功。
【語義邊界】
多用於慶幸關鍵因素存在,不用於表達普遍依賴或讚美。
【使用誤區】
易誤用作單純感謝,忽略其「僥倖得助」的慶幸意味。
【近義詞區分】
與「幸甚至哉」近義,但更具體指向依賴特定對象。
【使用場景】
掌握「賴有此耳成語怎麼用」很重要。它多用於書面語或正式場合,表達一種帶有慶幸的總結。例如,在總結團隊成功原因時可以說:「項目屢陷僵局,最終得以完成,賴有此耳——即核心成員的不懈堅持。」在使用時需注意,它所指的「此」必須是積極、關鍵的因素,且語境多用於回顧已克服的困難。一個典型的「賴有此耳成語造句」是:「公司歷經風波而未倒,賴有此耳——便是始終如一的產品質量與客戶口碑。」這種用法能突出關鍵因素的不可替代性。
【現代應用】
在現代漢語中,「賴有此耳成語在現代的用法」雖不十分普遍,但依然富有表現力。它常用於分析成功原因、回顧歷史事件或評價人物功績,強調某個單一要素的決定性作用。例如,在商業案例復盤或歷史紀錄片解說中,可能會聽到「該企業能在危機中生存,賴有此耳,即其強大的現金流儲備」。這提醒我們,在複雜系統中識別關鍵支點至關重要。正確使用這個成語,能令表達文雅且重點突出,是提升語言深度的技巧之一。
【擴展知識】
與「賴有此耳」情感色彩相近的「賴有此耳成語的近義詞」有「幸甚至哉」、「全仗於此」等,都表達慶幸與依賴。而反義詞則可考慮「一無憑藉」或「回天乏術」。在文學作品中,這個成語能精煉地烘托情節轉折。了解「賴有此耳相關的成語」,還可以聯繫「中流砥柱」,後者更強調支撐作用而非慶幸情緒;「柳暗花明」則側重形勢轉變的結果,與「賴有此耳」強調關鍵原因有所不同。通過對比,能更精準地把握該成語的獨特語境。