節用厚生

jié yòng hòu shēng
ㄐㄧㄝˊ ㄩㄥˋ ㄏㄡˋ ㄕㄥ

【成語釋義】

節約用度,潤澤生民。唐.楊烱〈梓州官僚贊.參軍中山張曼伯贊〉:「謙謙曼伯,不逾規矩,節用厚生,保家之主。」

【英文釋義】

This governing principle means 'to economize expenditures for the enrichment of the people.' It posits that frugality in state or managerial resources is not an end itself but a means to ensure public prosperity and well-being. It is used to describe prudent, people-centric economic policies or ethical leadership.

【典故出處】

唐·楊炯《梓州官僚贊·參軍中山張曼伯贊》:「謙謙曼伯,不逾規矩,節用厚生,保家之主。」

【近義詞】

Prudent management for public welfare.
Formal, Governance, Principled
Fiscal stewardship for prosperity, Economical beneficence
生僻
褒義詞
作賓語、定語;用於書面語
緊縮式
古代

📘 成語學習版(PDF)

將當前成語內容整理為學習卡片PDF,包含拼音、釋義、例句、深度解析及相關成語,適合A4尺寸列印、複習與離線學習使用。

打開學習版

深度解析:用法、語義邊界與實際應用

【核心理解】

指節約用度,使民眾生活富足,體現治國安民的經濟思想。
多用於國家政策或宏觀管理,不適用於個人理財或局部節省。
易片面理解爲節省,實則「厚生」指向使民生豐裕,兩者需兼顧。
與「節用愛民」近義,但「厚生」更強調結果上的民生改善。
在探討「節用厚生」成語怎麼用時,可以發現它多用於書面語和正式場合,常用來闡述國家政策、企業管理或家庭理財的宏觀理念。例如,在論述可持續發展戰略時,可以說:「企業應秉持節用厚生的原則,通過技術創新降低成本,並將收益反饋給員工與社會。」在使用時需注意,它側重描述一種指導方針或整體狀態,而非具體動作。一個典型的「節用厚生」造句可以是:「這座城市的財政管理體現了節用厚生的思想,將節約的行政開支全部投入了民生工程。」掌握「節用厚生」用法,能有效提升表達的深度和格局。

【現代應用】

「節用厚生」在現代的用法依然具有強大的生命力。其現代意義超越了古代君主政治的範疇,廣泛應用於國家治理、企業社會責任、家庭財務規劃乃至個人生活方式中。例如,當前倡導的「綠色低碳發展」和「共同富裕」理念,就可以看作是「節用厚生」成語在現代的生動實踐。它啓示我們,無論是組織還是個人,都應合理規劃資源,杜絕浪費,並將積累的財富用於提升福祉和長遠發展。理解「節用厚生」的意思和用法,對於構建節約型社會和實現可持續發展具有重要的現實指導意義。
與「節用厚生」相關的成語有很多。其近義詞包括「開源節流」(強調增加收入與節省支出並舉)和「強本節用」(強調加強農業生產這個根本並節約費用)。而反義詞則是「鋪張浪費」、「揮霍無度」等描述奢侈行爲的詞語。一個類似的成語是「節用愛民」,意思更爲接近,但「厚生」比「愛民」更具體地強調了使民生豐厚的目標。這些「節用厚生」相關成語共同構成了中華文化中關於理財、治國和倫理的豐富詞彙體系,在歷史文獻和現代論述中交相輝映。

墨書院編輯整理

與「節用厚生」相關的字典解釋

jié
yòng
hòu
shēng