街談市語

jiē tán shì yǔ

【成語釋義】

大街小巷裡人們的議論。指羣眾輿論

【英文釋義】

Literally 'street talk and market speech,' emphasizing the commercial, common vernacular of public spaces. It refers broadly to the everyday language and rumors of the marketplace and streets, often seen as vulgar or unsophisticated. Used to denote the lingua franca of the common people.

【典故出處】

宋·周紫芝《竹坡詩話》:「東坡云:『街談市語皆可入詩,但要人熔化耳。』」
Marketplace banter / The vernacular of the street
Descriptive, Neutral, Sociolinguistic
The demotic tongue, The patois of the public square

【成語例句】

明·袁宏道《解脫集·尺牘·朱司理》:「近日覺與市井屠沽,山鹿野獐,街談市語,皆同得去,然尚不能合汙,亦未免爲病。」
一般
中性詞
作主語、賓語、定語;指民間的輿論
聯合式
古代

📘 成語學習版(PDF)

將當前成語內容整理為學習卡片PDF,包含拼音、釋義、例句、深度解析及相關成語,適合A4尺寸列印、複習與離線學習使用。

打開學習版

深度解析:用法、語義邊界與實際應用

【核心理解】

指市井百姓的日常談論和俗語,體現普通民眾的生活語言。
聚焦於市井生活中的通俗用語和話題,帶有濃厚的民間生活氣息。
不適用於描述書面語或高雅場合的言辭,語境局限於民間口頭交流。
與「市井之言」近似,但更強調「談」與「語」的具體言語行爲。
在掌握「街談市語」的用法時,需注意其適用語境。它常用於描述輿論、傳聞或普遍看法,多作主語或賓語。例如在造句時可以說:「這些說法不過是街談市語,未經證實,不可全信。」 使用時需注意其往往暗示內容不夠正式或權威。了解「街談市語怎麼用」的關鍵在於把握其「民間性」和「非正式性」的核心,從而在批評輕信流言或描述大眾話題時準確使用,達到生動的修辭效果。

【現代應用】

「街談市語」在現代的用法依然活躍,其現代意義與古代一脈相承,常用來指代網絡時代下的民間輿論、社交媒體上的熱門話題或坊間流傳的說法。例如,我們可以說「此事已成爲網絡上的街談市語」。正確使用這個成語,能精煉地概括出信息在大眾中自發傳播的狀態。理解「街談市語的意思和用法」對於分析當代輿論生態、辨析信息真僞具有現實啓示,提醒我們對待廣泛流傳的信息需保持審慎態度。
與「街談市語」意思相近的成語有「道聽途說」、「街談巷議」。其中,「街談巷議」是其最直接的近義詞,含義幾乎完全相同。而「道聽途說」則更強調信息的未經證實和不可靠性,貶義色彩更濃。反義詞方面,「金科玉律」、「至理名言」等代表權威、經典的言論與之相對。這些「街談市語相關的成語」共同豐富了漢語描述言論與信息的詞彙庫。在文學作品中,該成語也常被用來烘托社會背景或民眾情緒。

墨書院編輯整理

與「街談市語」相關的字典解釋

jiē
tán
shì