焦唇乾舌
【成語釋義】
指憂心如焚,脣舌亦爲之乾枯。【英文釋義】
Literally 'parched lips and dry tongue,' focusing on the physical effects of excessive speaking or pleading. It emphasizes the exhaustion from relentless argumentation, persuasion, or explanation. Commonly used to describe the state of being hoarse and weary from having talked too much in an effort to convince or advise.【典故出處】
《孔子家語·屈節》:「孤嘗不料力而興吳難,受困會稽,痛於骨髓,日夜焦唇乾舌,徒欲與吳王接踵而死。」【近義詞】
【地道英文】
To talk until one is hoarse.
【使用語境】
Descriptive, Neutral, Emphatic
【英文近義】
Vociferous exhaustion, Persuasory depletion
【成語例句】
西漢·司馬遷《史記·仲尼弟子列傳》:「痛入於骨髓,日夜焦唇乾舌,徒欲與吳王接踵而死。」
【常用程度】
生僻
【感情色彩】
貶義詞
【語法用法】
作謂語、定語、狀語;用於比喻句
【成語結構】
聯合式
【產生年代】
古代
深度解析:用法、語義邊界與實際應用
【核心理解】
指因急切勸說或勞累而口乾舌燥的狀態。
【語義邊界】
常用於描述反覆勸說的場景,或體力透支後的生理表現。
【使用誤區】
避免泛化所有口乾情況,須關聯言語活動或持續辛勞。
【近義詞區分】
與「脣焦舌敝」義近,但更突出「干」的生理結果。
【使用場景】
掌握「焦唇乾舌」的用法,關鍵在於其適用的語境。它常用於描述爲了說服他人而反覆陳說的情景,帶有一定的艱辛色彩。例如在造句時,可以說:「爲了促成雙方合作,他四處奔走,焦唇乾舌。」在使用技巧上,它多作謂語、定語或狀語,常與「勸說」、「遊說」、「解釋」等動詞搭配。需要注意的是,這個成語帶有書面語色彩和誇張的修辭效果,能生動地強調過程的費力與執著,不適合用於日常輕微的口渴描述。