附耳密談
【成語釋義】
附:貼近。貼近別人的耳朵低聲說話。形容和對方密談要事【英文釋義】
To engage in a secret talk by speaking close to the ear. Specifically highlights the *content* as being clandestine or of a sensitive nature. The '密' (secret) intensifies the purpose beyond mere whispering, implying strategic planning, covert dealings, or discussions requiring absolute confidentiality.【典故出處】
茅盾《動搖》:「胡國光遠遠地看見王榮昌站在一家小雜貨鋪前和一個人附耳密談。」
【地道英文】
To have a clandestine tête-à-tête
【使用語境】
Covert, Strategic, Furtive
【英文近義】
Furtive colloquy, Cloistered consultation
【常用程度】
常用
【感情色彩】
中性詞
【語法用法】
作謂語、賓語;形容和對方密談要事
【成語結構】
偏正式
【產生年代】
現代
深度解析:用法、語義邊界與實際應用
【核心理解】
指貼近耳朵祕密交談,內容不願公開。
【語義邊界】
在私語形式基礎上,明確強調了談話內容的機密性或重要性。
【使用誤區】
與僅描述動作的「附耳低言」有別,此成語內容必然涉密。
【近義詞區分】
比「附耳低言」多一層內容祕密的含義,語義更具體。
【使用場景】
在「附耳密談怎麼用」方面,這個成語通常用於書面語或正式的口語中,形容事情的高度機密性。它適用於描述政治陰謀、商業競爭、重要決策或私人祕密的商討場景。在使用時需注意其略帶貶義或中性的色彩,常暗示所談內容不便公開。例如在「附耳密談造句」時可以說:「會議休息間隙,看到兩位代表在角落附耳密談,神情嚴肅。」 這種用法能立刻營造出一種神祕、緊張的氛圍,具有鮮明的修辭效果。