草偃風行

cǎo yǎn fēng xíng
ㄘㄠˇ ㄧㄢˇ ㄈㄥ ㄒㄧㄥˊ

【成語釋義】

比喻在上位者以德化民。參見「風行草偃」條。《陳書.卷五.宣帝紀》:「草偃風行,冀以變俗。」《官場現形記》第二○回:「所以到來任之後,事事以節儉為先。現在幾個月下來,居然上行下效,草偃風行。」

【英文釋義】

Meaning 'the grass bends as the wind blows,' this is the standard formulation. It metaphorically describes how effective governance, moral teaching, or prevailing customs are swiftly adopted by the people, emphasizing the powerful, natural influence of virtuous example or policy.
As the wind blows, so the grass bends
Formal, Descriptive
Ubiquitous influence, Unquestioned adherence
一般
褒義詞

📘 成語學習版(PDF)

將當前成語內容整理為學習卡片PDF,包含拼音、釋義、例句、深度解析及相關成語,適合A4尺寸列印、複習與離線學習使用。

打開學習版

深度解析:用法、語義邊界與實際應用

【核心理解】

形容政令、教化迅速推行並產生普遍效仿的效果,如風過草伏。
適用於社會風氣或命令的推行成效,不用於描述個人行爲或緩慢的變革。
不宜用於負面政策的推行,其隱含的「草偃」意象通常帶有正面或中性的順從意味。
與「雷厲風行」相比,後者強調行動迅速嚴厲,不側重普遍效仿與感化的結果。
在探討「草偃風行成語怎麼用」時,需注意其適用語境多爲正式、褒義的場合。它常用於描述國家政策、社會風尚或領導者的表率作用產生了廣泛而積極的響應。例如,在造句時可以說:「新規頒布後,公司上下積極響應,可謂草偃風行。」這個成語用法講究,其修辭效果是使表達更具文采和畫面感,強調了影響的自然與迅速。但使用時需注意對象,通常用於宏觀、正面的自上而下的影響,避免用於描述具體、微觀的個人行爲。

【現代應用】

「草偃風行在現代的用法」依然活躍,尤其在書面語和正式發言中。其現代意義延伸至形容一種理念、倡議或改革措施得到迅速而廣泛的認同與推行。例如,在企業管理、文化建設或公益倡導中,都可以用「草偃風行」來形容良好的示範效應。正確使用這個成語,關鍵在於把握其褒義色彩和宏闊視角。理解「草偃風行的意思和用法」,有助於我們在讚美社會正氣或有效管理時,使用更精準、典雅的語言。
與「草偃風行」意思相近的成語有「風行草偃」,兩者互爲同義詞,只是詞序不同,含義完全一致。另一個近義詞是「上行下效」,但後者更側重行爲的模仿,而「草偃風行」更強調德政或風氣的感化力量。在文學作品中,此成語常被運用以烘托盛世氣象或明君治理。了解「草偃風行相關的成語」如「從令如流」、「令行禁止」也很有幫助,但後兩者更多強調法令的嚴格執行,與「草偃風行」所蘊含的教化與感召內涵略有區別。

墨書院編輯整理

與「草偃風行」相關的字典解釋

cǎo
yǎn
fēng
xíng

該成語在國學典籍中的真實用例 (共 2 條)

官場現形記 · 第二十回 巧逢迎爭制羊皮褂 思振作勸除鴉片煙
出現句:事事以撙節爲先。現在幾個月下來,居然上行下效,草偃風行,兄弟心上甚是高興。但是兄...
百花野史 · 第十二回 白公慶賀做戲文
出現句:憂國正躁言事筆。觀風須展濟川才。   誰知草偃風行處。文化如今遍九垓。...