比翼鳥

bǐ yì niǎo
ㄅㄧˇ ㄧˋ ㄋㄧㄠˇ

【成語釋義】

1.相傳經常一雄一雌並翅雙飛的鳥。《爾雅.釋地》:「南方有比翼鳥焉,不比不飛,其名謂之鶼鶼。」晉.郭璞.注:「似鳧,青赤色,一目一翼,相得乃飛。」《逸周書.卷七.王會解》:「巴人以比翼鳥。」晉.孔晁.注:「不比不飛,其名曰鶼鶼。」也稱為「蠻蠻」、「鶼鶼」。 2.比喻恩愛的夫婦。唐.白居易〈長恨歌〉:「在天願作比翼鳥,在地願為連理枝。」 3.比喻知心的好友。《文選.曹植.送應氏詩二首之一》:「願為比翼鳥,施翮起高翔。」

【英文釋義】

A mythical bird with only one eye and one wing, requiring a mated pair to join together to fly. It serves as the core archetype and primary metaphor for devoted, inseparable romantic partners or spouses in Chinese cultural symbolism.

【典故出處】

唐·白居易《長恨歌》:「七月七日長生殿,夜半無人私語時。在天願作比翼鳥,在地願爲連理枝。」
The legendary lovebird
Poetic, Symbolic, Figurative
Archetypal symbiont, Mythic consort
常用
褒義詞
作賓語、定語;多用於比喻句
偏正式
古代

📘 成語學習版(PDF)

將當前成語內容整理為學習卡片PDF,包含拼音、釋義、例句、深度解析及相關成語,適合A4尺寸列印、複習與離線學習使用。

打開學習版

深度解析:用法、語義邊界與實際應用

【核心理解】

傳說中的一種鳥,常用來比喻恩愛夫妻或情深誼厚的伴侶。
特指成雙成對、關係密切的伴侶,不用於形容單個對象或普通羣體。
不宜用於描述團隊協作或商業合作等非情感關係。
作爲具體意象,比「伉儷情深」等抽象表述更具畫面感和典故色彩。
掌握「比翼鳥的用法」,對於準確表達至關重要。它主要用作賓語或定語,常見於祝福新婚夫婦,如「祝願新人如比翼鳥,白頭偕老」。在「比翼鳥造句」時,需注意其褒義色彩和特定的適用對象,多用於形容夫妻或戀人,例如:「他們婚後生活美滿,宛如一對比翼鳥。」這個成語的修辭效果強烈,能生動地營造出恩愛纏綿、命運與共的意境。學習「比翼鳥如何使用」,應避免用於普通朋友或商業夥伴,以免產生誤用。

【現代應用】

在現代漢語中,「比翼鳥的意思和用法」依然充滿活力,常見於婚禮祝詞、文學作品和日常表達中,用以讚頌美好的愛情。其現代意義超越了古代傳說,啓示人們追求平等、互助、共同成長的親密關係。「比翼鳥在現代的用法」也更爲靈活,有時可用於比喻在事業上攜手並進的合作夥伴,但核心仍強調情感的深度聯結。正確使用這個成語,關鍵在於把握其「雙宿雙飛、缺一不可」的精髓,使其在「比翼鳥在實際中的應用」既能傳承古典韻味,又能貼合現代情感表達。
與「比翼鳥」相關的成語和典故十分豐富。其最著名的「近義詞」是「連理枝」,二者常並列使用,共同象徵堅貞愛情。其他「比翼鳥類似的成語」還有「鳳凰于飛」、「伉儷情深」等,都寓意夫妻和睦。從反義角度看,形容夫妻分離的「勞燕分飛」可視爲其意境上的「反義詞」。在文學作品中,從《長恨歌》到現代詩詞,「比翼鳥」的意象被反覆運用。這些「比翼鳥相關成語」和文學應用,共同構建了中國文化中關於愛情的美好話語體系。

墨書院編輯整理

與「比翼鳥」相關的字典解釋

niǎo