暗約偷期

àn yuē tōu qī

【成語釋義】

約:約定;期:約會。暗中私自相互約定。指男女私定終身

【英文釋義】

Describes a secret rendezvous or private agreement, specifically between lovers, conducted covertly away from societal scrutiny. The terms '暗' (dark/secret) and '偷' (steal) emphasize the illicit, forbidden, or socially proscribed nature of the meeting, often within historical contexts of strict social codes. It conveys a sense of clandestine romance and rebellion.

【典故出處】

元 無名氏《符金錠》第一折:「又不是月下星前暗約偷期。」

【近義詞】

A secret tryst; a clandestine meeting.
Literary, Descriptive, Romantic
Clandestine assignation, Furtive rendezvous

【成語例句】

明 馮夢龍《喻世明言》第38卷:「周得與梁姐姐暗約偷期,街坊鄰里,那一個不曉得。」
常用
貶義詞
作謂語;多用於男女之間
動賓式
古代

📘 成語學習版(PDF)

將當前成語內容整理為學習卡片PDF,包含拼音、釋義、例句、深度解析及相關成語,適合A4尺寸列印、複習與離線學習使用。

打開學習版

深度解析:用法、語義邊界與實際應用

【核心理解】

指男女私下祕密約會,強調行爲的隱蔽性和不合禮法。
多用於描述古代或特定語境下的私密情事,不適用於公開正當的交往。
易與普通約會混淆,但其核心在於「暗」與「偷」,暗示不被允許或見不得光。
與「私訂終身」側重結果不同,此成語更強調約會行爲本身的隱祕過程。
在「暗約偷期」的用法上,它通常用作謂語、定語,帶有一定的文學色彩和舊時語境感。例如造句:「《紅樓夢》中,賈寶玉與林黛玉雖心意相通,卻無法公然交往,只能暗約偷期,互訴衷腸。」使用這個成語時需注意,它多用於描述過去或文學作品中的情節,現代語境下直接使用可能略顯古舊。掌握「暗約偷期怎麼用」,要注意其適用的歷史或敘事語境,以準確傳達那種隱祕、無奈的情感氛圍。

【現代應用】

在現代漢語中,「暗約偷期」的使用頻率已大大降低,但其「暗約偷期在現代的用法」並未完全消失。它常出現在歷史小說、影視評論或懷舊敘事中,用以形容那種不能公開的、地下的戀情關係。這個成語的意思和用法提醒我們,儘管社會觀念已更加開放,但某些關係因各種原因仍需保持隱祕的狀態。在實際中的應用,它更側重於文學修辭,用以增添敘事的古典韻味與情感張力。
與「暗約偷期」意思相近的成語有「私訂終身」、「月下星前」等,它們都涉及祕密的婚戀約定。而其反義詞或對立概念可以是「明媒正娶」、「光明正大」。在文學作品中,元雜劇《西廂記》中張生與崔鶯鶯的故事,便是「暗約偷期」的經典演繹。了解這些「暗約偷期類似的成語」和文學實例,有助於我們更全面地把握該成語的情感色彩和文化關聯,豐富我們的語言表達。

墨書院編輯整理

與「暗約偷期」相關的字典解釋

àn
yuē
tōu