以肉去蚁

yǐ ròu qù yǐ

【成语解释】

用肉驱赶蚂蚁,蚂蚁越多。比喻行为和目的自相矛盾,只能得到相反的结果。

【英文解释】

To use meat to drive away ants; the meat instead attracts more ants. Describes a counterproductive method where the attempted solution exacerbates the very problem it aims to solve, due to a fundamental misunderstanding of cause and effect. It parallels the Western concept of a 'cure worse than the disease' or 'adding fuel to the fire.' Used to critique self-defeating strategies.

【典故出处】

《韩非子·外储说左下》:“以肉去蚁,蚁愈多;以鱼驱蝇,蝇愈至。”

【近义词】

To add fuel to the fire.
Critical, Metaphorical, Cautionary
Adopt a measure that compounds the malady; Pursue a remedy that invites the affliction
一般
贬义词
作宾语、定语;用于比喻句
偏正式
古代

📘 成语学习版(PDF)

将当前成语内容整理为学习卡片PDF,包含拼音、释义、例句、深度解析及相关成语,适合A4尺寸打印、复习与离线学习使用。

打开学习版

深度解析:用法、语义边界与实际应用

【核心理解】

比喻方法不当,不仅无法解决问题,反而会招致更多麻烦。
用于描述采用错误手段,使原有问题加剧或引发新问题。
不适用于方法仅效果不佳但未导致更坏后果的情形。
与“以火救火”近义,均指用错误方法加重灾祸。
在“以肉去蚁怎么用”方面,这个成语通常用于书面语或正式场合的议论中,带有批评和告诫的修辞色彩。其“用法”主要是作谓语、宾语,用来比喻措施不当、南辕北辙的行为。例如,在分析政策时可以说:“单纯依靠补贴来抑制房价,无异于以肉去蚁,可能刺激更多投机需求。”这是一个典型的“以肉去蚁造句”。使用时需注意,它强调方法本身会加剧问题,与“扬汤止沸”程度不同。掌握“以肉去蚁如何使用”的关键在于识别“方法加剧矛盾”的核心情境。

【现代应用】

在现代汉语中,“以肉去蚁的使用情况”虽不十分频繁,但其揭示的哲理历久弥新。在分析经济、管理或社会问题时,“以肉去蚁在现代的用法”常被引用。例如,批评某些公司为了平息舆论危机而一味删帖堵截,结果引发更大反弹,这就是“以肉去蚁在实际中的应用”。这个成语的现代意义启示我们,制定策略必须审视其长期和连锁效应。理解“以肉去蚁的意思和用法”,能帮助我们在复杂系统中避免采用短视的、本质错误的解决方案。
与“以肉去蚁”寓意相近的“近义词”有“抱薪救火”、“扬汤止沸”和“引足救经”。其中,“抱薪救火”在“火上加油”的后果上与之最相似。而“反义词”则是“釜底抽薪”、“对症下药”这类表示从根本上解决问题的成语。在文学作品中,这个成语的“相关成语”家族常被用来增强说理的生动性。了解“以肉去蚁类似的成语”有助于我们更精确地表达。与之同源的典故在《韩非子》中还有“以骨去蚁”的说法,但“以肉去蚁”因其意象更鲜明而流传更广。

墨书院编辑整理

与「以肉去蚁」相关的字典解释

ròu

该成语在国学典籍中的真实用例 (共 1 条)

韩非子 · 外储说左下第三十三
出现句:子绰曰:‘人莫能左画方而右画圆也。以肉去蚁蚁愈多,以鱼驱蝇蝇愈至。’桓公谓管仲...