逍遥自在
【成语解释】
无拘无束,安闲自得。【英文解释】
Describes a state of being free from constraints and at ease, embodying a Daoist ideal of spiritual transcendence beyond mere physical freedom. It connotes inner peace and detachment from worldly troubles, often used to praise an enviable lifestyle or mindset.【典故出处】
宋·释道原《景德传灯录》卷二十九:“丈夫运用堂堂,逍遥自在无妨。” 宋·释普济《五灯会元》:“二十四腊,逍遥自在,逢人则喜,见佛不拜。”
【地道英文】
Free and easy
【使用语境】
Literary, Praise, Philosophical
【英文近义】
Unfettered serenity, Blissful detachment
【成语举例】
倒不如院长,放下名心,逍遥自在。(清 陈忱《水浒后传》第十四回)
【常用程度】
常用
【感情色彩】
褒义词
【语法用法】
作谓语、定语、状语;用于人
【成语结构】
联合式
【产生年代】
古代
深度解析:用法、语义边界与实际应用
【核心理解】
形容无拘无束、安闲舒适的状态。
【语义边界】
侧重主观感受的闲适,不必然对应客观条件的优越。
【使用误区】
不可用于描述忙碌或受约束的场景,即使当事人自感快乐。
【近义词区分】
与“自由自在”近义,但更强调闲适愉悦的韵味。
【使用场景】
在“逍遥自在成语怎么用”方面,它常用于描述人的生活状态或心境。例如,形容退休后惬意生活、旅行中的放松心情,或是摆脱繁忙工作后的短暂休憩。在使用技巧上,它多作谓语、定语或状语,如“他过着逍遥自在的日子”。一个典型的“逍遥自在造句”是:“告别都市喧嚣,他归隐田园,每日读书种花,好不逍遥自在。”需要注意的是,该成语带有浓厚的褒义和文学色彩,在正式公文或严肃批评语境中应慎用,但其营造的闲适、超脱的修辞效果非常突出。