目断魂消

mù duàn hún xiāo

【成语解释】

因望不到而内心伤悲。形容离别的悲伤愁苦

【英文解释】

This idiom depicts an extreme state of sorrow where intense gazing ('目断') leads to a sense of spiritual dissolution ('魂消'). It signifies grief so profound it feels soul-crushing, typically arising from futile longing for an absent person or an unreachable vista. It's used in highly emotional contexts to describe the devastating psychological impact of separation or loss.

【典故出处】

明·无名氏《精忠记·辞母》:“只今别去,山长水遥,意匆匆远离膝下,目断魂消。”

【近义词】

Heartbroken and desolate; pining away
Intense, Tragic, Emotional
Prostrate with grief, Languishing in despair
生僻
贬义词
作谓语、定语;用于书面语
联合式
古代

📘 成语学习版(PDF)

将当前成语内容整理为学习卡片PDF,包含拼音、释义、例句、深度解析及相关成语,适合A4尺寸打印、复习与离线学习使用。

打开学习版

深度解析:用法、语义边界与实际应用

【核心理解】

望眼欲穿以至神魂消散,形容极度盼望或悲伤时的精神状态。
描绘因极度期盼或哀伤而产生的身心反应,程度极深,不用于一般情绪。
避免用于程度较轻的失望或想念,其语义承载着强烈的生理与心理冲击。
“魂消”强调精神层面的消耗,比“魂牵梦萦”等词的程度更剧烈、更负面。
掌握“目断魂消怎么用”十分重要。这个成语属于书面语,情感色彩极其浓烈,多用于描述因离别、思念或期盼落空而产生的极致悲伤。在“目断魂消的用法”上,它常作谓语、定语或状语。例如造句:“她每日在渡口守望,直至夕阳西下,仍不见归帆,真可谓目断魂消。” 使用“目断魂消造句”时需注意,它适用于重大情感冲击的语境,不宜用于轻微惆怅。其修辞效果强烈,能瞬间渲染出浓郁的悲剧氛围。

【现代应用】

在现代汉语中,“目断魂消的使用”虽不频繁,但并未消失。它主要出现在文学创作、历史叙事或情感浓郁的书面表达中。“目断魂消在现代的用法”延续了其古典内涵,用以形容那种因漫长等待或深切思念而精神濒临崩溃的状态。这个“成语在实际中的应用”提醒我们,在快节奏的现代,深刻的情感联结与等待的煎熬依然存在。正确使用这个成语,能让我们在表达极致情感时,拥有一个精准而富有文化底蕴的词汇选择。
与“目断魂消”意境相近的“成语的近义词”有“魂牵梦萦”、“望眼欲穿”、“肝肠寸断”等,它们都强调思念之深,但侧重点略有不同。“目断魂消”更突出“望”的动作与“魂消”的结果。与之情感强度相反的“成语的反义词”可以是“心旷神怡”或“悠然自得”。在文学作品中,此类情感描绘颇多,如柳永词中便有类似意境。了解这些“目断魂消类似的成语”,有助于我们更细腻地辨析和运用汉语丰富的情感词汇。

墨书院编辑整理

与「目断魂消」相关的字典解释

duàn
hún
xiāo