民和年稔

mín hé nián rěn

【成语解释】

犹言民乐年丰。

【英文解释】

Synonymous with '民和年丰,' where '年稔' (nian ren) means a ripe/harvest year. It signifies an era of public contentment and agricultural success, implying effective governance and favorable conditions. The term evokes an idyllic, stable society where basic needs are met and social relations are peaceful.

【典故出处】

《后汉书·孝桓帝纪》:“幸赖股肱御侮之助,残丑消荡,民和年稔普天率土,遐迩洽同。”

【近义词】

The people live in harmony and the harvests are good.
Literary, Formal, Praise
Social concord and agrarian fecundity, tranquil abundance
一般
褒义词
作宾语、定语;指时局
联合式
古代

📘 成语学习版(PDF)

将当前成语内容整理为学习卡片PDF,包含拼音、释义、例句、深度解析及相关成语,适合A4尺寸打印、复习与离线学习使用。

打开学习版

深度解析:用法、语义边界与实际应用

【核心理解】

百姓和乐,年谷丰熟,与‘民和年丰’意义高度重合。
属于书面雅语,现代使用频率较低,多出现在历史或文学语境中。
因‘稔’字生僻,易误写误读,需注意其用字准确性。
语义与‘民和年丰’几乎无别,可视为其一种典雅表达变体。
在“民和年稔”的用法上,它属于褒义成语,常用于书面语和正式场合,用以描述或祝愿国家、地区的繁荣局面。例如,在政府工作报告或庆典贺词中,可以说“近年来,该地区政通人和,民和年稔”。一个典型的“民和年稔造句”是:“历代统治者都渴望实现民和年稔的治世。”使用时需注意,它描绘的是一种宏观、整体的美好景象,不适用于个人或小事。掌握“民和年稔如何使用”,能让表达更具文采和历史厚重感。

【现代应用】

在现代汉语中,“民和年稔”的使用频率虽不及一些口语化成语,但其精神内核历久弥新。它常出现在论述国家发展、乡村振兴或历史回顾的文章中,用以概括社会和谐与物质丰裕的双重成就。“民和年稔在现代的用法”启示我们,发展不仅要追求经济增长,更要注重社会和谐与民生福祉。正确使用这个成语,能精准地传达出对国泰民安、全面小康等现代理念的古典诠释,是“民和年稔在实际中的应用”价值的体现。
与“民和年稔”意义相近的成语,即其“近义词”,有“国泰民安”、“物阜民丰”、“安居乐业”等,都强调安定与富足。而它的“反义词”则有“民不聊生”、“饿殍遍野”等,描绘的是动荡与贫困。从相关成语来看,“风调雨顺”常作为“年稔”的前提条件一同出现。在文学作品中,这一成语是描绘太平盛世的经典词汇。了解这些“民和年稔类似的成语”,能帮助我们构建更丰富的语义网络,深化对传统文化中理想社会图景的认识。

墨书院编辑整理

与「民和年稔」相关的字典解释

mín
nián
rěn