将门出将

jiàng mén chū jiàng

【成语解释】

将门:世代为将帅的人家。指将帅家门出将帅

【英文解释】

Literally, 'from a general's family comes a general.' It asserts that military talent runs in families, emphasizing the profound influence of heritage, upbringing, and environment on professional development. Used to describe or predict success in a field based on familial tradition, particularly in martial or leadership contexts.

【典故出处】

明·冯梦龙《东周列国志》第96回:“有子如此,可谓将门出将矣。”

【近义词】

Like father, like son (in specific prowess)
Descriptive, Proverbial
Hereditary aptitude, Lineage of mastery
常用
褒义词
作宾语、定语;指将帅家门出将帅
主谓式
古代

📘 成语学习版(PDF)

将当前成语内容整理为学习卡片PDF,包含拼音、释义、例句、深度解析及相关成语,适合A4尺寸打印、复习与离线学习使用。

打开学习版

深度解析:用法、语义边界与实际应用

【核心理解】

强调军事世家环境对后代成为将领的积极影响,突出环境熏陶与传承的必然性。
多用于军事领域,不适用于非世袭或非专业领域的代际传承。
易忽视个人努力与时代机遇的作用,将结果完全归因于出身。
与“将门有将”近义,但更侧重“出”的过程与结果。与“将门虎子”相比,不强调“虎”的勇猛特质。
在“将门出将用法”上,该成语通常用于褒义语境,称赞某人继承并发扬了家族的优秀传统与事业。它既可用于描述军事领域,如“这位年轻的指挥官指挥若定,真是将门出将”,也可引申至体育、艺术、学术等需要深厚积累的领域。在使用技巧上,需注意对象确实有显赫的“家学渊源”,避免滥用。一个典型的“将门出将造句”是:“他们一家三代都是杰出的外科医生,可谓将门出将,杏林世家。”其修辞效果是凝练而富有历史厚重感。

【现代应用】

“将门出将在现代的用法”已超越了单纯的军事范畴,广泛应用于社会各行业。它常用来形容在体育界、艺术界、商界等领域,子女出色地继承了父母的事业与才华,例如“乒乓球队的这对姐妹花技艺超群,堪称将门出将”。这个成语的现代意义启示我们,良好的家庭环境与早期引导对成才至关重要。在实际应用中,它提醒我们既要看到“将门”提供的平台优势,也要认识到个人努力才是“出将”的关键,避免陷入宿命论。
与“将门出将”意思相近的成语有“虎父无犬子”、“克绍箕裘”等,它们都强调了家族的传承。而“将门出将的反义词”则可以是“白屋出公卿”或“寒门贵子”,后者强调平民家庭也能出杰出人才,形成了有趣的对比。一个相关的成语是“相门有相”,指宰相之家也出宰相,结构与寓意都十分类似。这些成语共同构成了汉语中描述家族传承的丰富词汇,在文学作品中常被用来刻画人物背景,增强角色的可信度与历史纵深感。

墨书院编辑整理

与「将门出将」相关的字典解释

jiàng
mén
chū