唇亡齿寒
【成语解释】
嘴唇没有了,牙齿就会感到寒冷。比喻利害密要相关。【英文解释】
A metaphor for interdependent interests, where the loss of one party directly endangers the other, derived from the physical analogy of lips protecting teeth. It describes a symbiotic relationship where shared fate dictates mutual survival, often used in strategic, diplomatic, or alliance contexts.【典故出处】
《左传·哀公八年》:“夫鲁,齐晋之唇,唇亡齿寒,君所知也。”
【地道英文】
When the lips are gone, the teeth will feel cold.
【使用语境】
['Formal', 'Strategic', 'Cautionary']
【英文近义】
- Interdependence
- Symbiotic peril
【成语举例】
这两家公司有着多种业务关系,正所谓是唇亡齿寒。
【常用程度】
常用
【感情色彩】
中性词
【语法用法】
作谓语、定语;形容国家、人际之间的关系
【成语结构】
紧缩式
【产生年代】
古代
深度解析:用法、语义边界与实际应用
【核心理解】
比喻双方利害相关,失去一方,另一方即受损害。
【语义边界】
专指相互依存、利害一致的双方关系,多用于集团、国家或地域之间。
【使用误区】
不适用于单向依赖或一般关联,必须强调双方共存共损的紧密联系。
【近义词区分】
与‘辅车相依’都喻指相互依存,但后者更侧重互相支持,前者更突出损则俱损的结果。
【使用场景】
在“XX成语用法”上,它通常用于形容两个或多个主体(国家、团体、个人或事物)之间存在着紧密的依存关系。例如,在分析国际关系时,可以说“这两个国家在经济上唇亡齿寒,一方的动荡必然波及另一方”。在“XX成语造句”时需注意,它强调的是一种客观的、利害攸关的依存,多用于严肃的论述或警示语境,而非单纯的情感联系。它的修辞效果强烈,能瞬间凸显出关系的紧密性与后果的严重性,让听者警醒。